NOMAD (Номад) - новости Казахстана




КАЗАХСТАН: Самрук | Нурбанкгейт | Аблязовгейт | Январская трагедия | правительство Бектенова | правительство Смаилова | Казахстан-2050 | RSS | кадровые перестановки | дни рождения | бестселлеры | Каталог сайтов Казахстана | Реклама на Номаде | аналитика | политика и общество | экономика | оборона и безопасность | семья | экология и здоровье | творчество | юмор | интервью | скандалы | сенсации | криминал и коррупция | культура и спорт | история | календарь | наука и техника | американский империализм | трагедии и ЧП | акционеры | праздники | опросы | анекдоты | архив сайта | Фото Казахстан-2050











Поиск  
Четверг 25.04.2024 14:13 ast
12:13 msk

На волне духовного подъема
Двенадцать лет человечество живет в ХХI веке. Цифра-палиндром завораживает магией симметрии. По древним верованиям казахов, 12 лет – полный цикл календаря, определенный этап в развитии. Уходящий 2012 год во многом был знаковым, и о главных его итогах мы беседуем с министром культуры и информации РК Дарханом Мынбаем
27.12.2012 / интервью

Ардак СУФИЕВА, "Казахстанская правда", 26 декабря

Двенадцать лет человечество живет в ХХI веке. Цифра-палиндром завораживает магией симметрии. По древним верованиям казахов, 12 лет – полный цикл календаря, определенный этап в развитии. Уходящий 2012 год во многом был знаковым, и о главных его итогах мы беседуем с министром культуры и информации РК Дарханом МЫНБАЕМ.
– 2012 год для казахстанской культуры стал особым: Указом Президента страны в календарь введен новый профессиональный праздник – День работников культуры и искусства. Очевидно, это еще одно доказательство важности духовной сферы в успешном развитии общества.
– Добавлю: ряд деятелей культуры награжден новым нагрудным знаком – "Мәдениет саласының үздігі" ("Отличник сферы культуры"), утвержденным постановлением Правительства РК.
Хочу отметить: именно работники культуры внесли решающий вклад в значимое событие последнего времени – победу в конкурсе на проведение международной выставки "ЭКСПО-2017".
В своей программной статье "Социальная модернизация Казахстана: двадцать шагов к Обществу Всеобщего Труда" наш Президент Нурсултан Назарбаев поставил задачу повышения доли отечественной культурной продукции социальной направленности.
Думаю, творческая интеллигенция понимает, что сегодня, когда общество потребления исчерпало ресурс саморегуляции, когда Европа практически капитулировала, не найдя способов решения проблем мультикультурного социума, когда экономические и политические кризисы чередуются с техногенными и стихийными бедствиями, именно культура и искусство должны стать нравственным, идейным ориентиром.
Полагаю, Создатель для того и даровал человечеству способность воспринимать "разумное, доброе, вечное", чтобы, по выражению выдающегося советского кинорежиссера Г. М. Козинцева, "люди не скотели".
Наша страна успешно справляется с вызовами, характерными для многонационального, многоконфессионального общества. В этом вопросе, мне кажется, Казахстан служит хорошим примером для других стран.
– В чем, по-вашему, уникальность казахстанского опыта?
– В нашей стране в ряду других важнейших составляющих счастливо сочетаются два компонента успешного полиэтнического общества: политическая воля руководства и мудрое терпение соотечественников.
В силу разных причин Казахстан стал, как говорили раньше, "лабораторией дружбы народов". И мы сумели превратить это в наше достояние. Не случайно Нурсултан Назарбаев, озвучив новый стратегически важный документ "Стратегия "Казахстан-2050": новый политический курс состоявшегося государства", наполнил еще более глубоким смыслом понятие "казахстанский патриотизм". Как сказал Лидер нации, "новый казахстанский патриотизм – основа успеха нашего многонационального и многоконфессионального общества".
Казахстан развивается поступательно, совершая революции не на улицах и площадях, а в экономике, финансовой и социальной сферах. Наше молодое государство достигло завидных успехов практически во всех областях жизни человека, став полноправным и уважаемым членом мирового сообщества.
Но это, естественно, не повод почивать на лаврах. Мы должны стремиться к тому, чтобы каждый гражданин нашей страны гордился Отчизной и ее достижениями.
Мы – государство, которое по праву можно считать островком мира, согласия и дружбы. Мы все помним слова Президента, назвавшего немаловажными составляющей казахстанского олимпийского успеха дружбу всех этносов страны и единство народа. Именно тогда появилось новое понятие – "спортивная Ассамблея народа Казахстана", так как среди олимпийских чемпионов и призеров были представители шести национальностей.
Глава государства в новом масштабном Послании выдвинул четкую и ясную цель – жить в мире и согласии в нашей большой, многонациональной и дружной семье.
– Однако и в самом сплоченном коллективе порой возникают вопросы, решение которых протекает болезненно. Например, многих, в том числе и казахов, не владеющих родным языком, пугает поспешный, на их взгляд, перевод делопроизводства на государственный язык.
– Важным аспектом нынешнего Послания стали слова Президента о развитии языков. Подчеркнув, что казахский язык должен стать духовным стержнем казахской нации, Нурсултан Абишевич поставил перед нами глобальную задачу: с 2025 года приступить к переводу нашего алфавита с кириллицы на латиницу. Уже сегодня следует начать подготовительные работы. Как сказал Глава государства, "на этот шаг наш народ идет ради будущего наших детей, что также создаст условия для интеграции в мир, лучшего изучения нашими детьми английского языка и языка Интернета, и самое главное – это даст толчок модернизации казахского языка". Словом, в ближайшие 10–12 лет нам предстоит выполнить огромную работу, чтобы успешно завершить смену алфавита.
Отмечу, что в Казахстане языковая политика строится таким образом, чтобы добиться не просто главенствования казахского языка во всех сферах жизнедеятельности. Задача состоит в том, чтобы государственный язык консолидировал все нации и народности страны. И правы критики, утверждающие, что казахский язык нуждается в модернизации. Переход на латиницу – один из шагов в этом направлении.
Кроме того, Президент не раз говорил о том, что, утверждая статус казахского языка, следует помнить русский и выучить английский. Это особенно актуально для молодежи. Трехъязычие даст им широкий выбор для получения информации, обретения знаний, явится, по сути, уникальным явлением культуры, главным механизмом национального единения.
– Какова, на ваш взгляд, роль культуры в такой непростой сфере, как языковая политика?
– Есть хорошее высказывание французского писателя Эдуара Эррио: "Культура – это то, что остается, когда все остальное забыто". Наша страна, несмотря на перипетии и потрясения многовековой истории, смогла сохранить свою культурную самобытность. Скажу больше: за годы независимости нам удалось заметно укрепить наш культурный фундамент.
Сегодня в Казахстане люди всех национальностей имеют возможность свободно изучать и пропагандировать свое национальное искусство. И это, как учит Лидер нации, должно нас не разъединять, а консолидировать.
Грандиозная задача стоит перед национальной интеллигенцией. По словам Президента, она должна стать ведущей силой в укреплении общенациональных ценностей на этапе состоявшегося государства. Нам нужно показывать и создавать новых героев нашего времени – тех, на кого должна будет ориентироваться молодежь. Интеллигенция может и должна играть ключевую роль в проектировании ментальной, мировоззренческой модели будущего страны.
– История нашей страны знает пример грандиозного международного сотрудничества – Великий шелковый путь. Насколько его принципы актуальны для нас сегодня?
– Я думаю, любой пример консолидации, торжества общих интересов для нас сегодня актуален. Великий шелковый путь – часть нашей истории, мы гордимся тем, что наши предки участвовали в этом великом диалоге цивилизаций.
В 1987 году на 24-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО был одобрен Международный проект по комплексному изучению Великого шелкового пути – "Шелковый путь – путь диалога". В современном мире принято считать, что сеть дорог, к которой применяется это историческое название, пересекала границы, по крайней мере, 15 современных государств мира, расположенных между Китаем и Средиземноморьем.
Наша страна активно участвует в проекте, выдвигая 31 памятник истории и культуры в номинацию ЮНЕСКО "Великий шелковый путь". Уже подготовлен предварительный список из 8 памятников Семиреченского отрезка Шелкового пути. Принцип действия этого исторического феномена прост, как все гениальное: торговля вместо грабежа, взаимовыгодный обмен вместо насилия и кровопролития. Вслед за материальными ценностями "предметом экспорта" становились достижения науки, культуры и искусства. Естественно, такой живой обмен позволял соседним народам лучше узнать, а узнав – понять друг друга.
– Думается, у Казахстана есть все шансы стать площадкой для такого живого обмена...
– Вы правы. И мы работаем над этим. Скажем, в течение нынешнего года в рамках проектов "Астана – культурная столица Содружества" и "Астана – культурная столица тюркского мира" проведено большое количество международных мероприятий.
Так, например, в нашей столице прошла IX встреча фотохудожников тюркоязычных стран, на которую съехались мастера из Казахстана, Кыргызстана, Азербайджана, России, Молдовы, Турции, Кипра. В галерее современного искусства "Ару-Арт" работала выставка "Новая столица нового тысячелетия". В пятой биеннале современной скульптуры участвовали отечественные и зарубежные скульпторы тюркоязычных стран – Кыргызстана, Узбекистана, Турции, Туркменистана, России, Азербайджана. Выставка современного искусства "АртДала" представила экспериментальное искусство художников Казахстана, Кыргызстана и Узбекистана.
В Национальном театре оперы и балета им. К. Байсеитовой прошел международный фестиваль традиционного исполнительского искусства "Музыка Великой степи". Это была настоящая демонстрация богатства и многообразия культуры казахского и других тюркоязычных народов. Успех фестиваля, думаю, показал, что в нашей стране успешно развивается и пропагандируется казахская традиционная музыка, что поддержка отечественных исполнителей, в конечном счете, работает на сближение культур тюркоязычных народов.
Летом Астана принимала международный форум "Евразийская культура в новом мире". Его участники обсудили широкий спектр вопросов укрепления межкультурного диалога и толерантности, сотрудничества в духовной и культурной сферах на евразийском пространстве. Полагаю, форум стал знаковым событием в жизни стран – участниц СНГ. Можно смело заявить, что именно в столице Казахстана начался новый этап в духовной консолидации и культурной интеграции наших стран.
– Во все времена в цивилизованных странах властителем душ и умов считался театр. Был период, когда служители Мельпомены столкнулись с большими трудностями. С какими итогами театральный Казахстан завершает год?
– Да, наши театры вместе со страной пережили весьма нелегкие времена. Но, заметьте, даже тогда они не закрывались и продолжали работать. Как только ситуация в экономике стала выправляться, в Казахстане стали открываться новые театры и другие объекты культуры. И сегодня государство оказывает серьезную поддержку театральному искусству.
Так, совсем недавно в Таразе при поддержке акимата Жамбылской области прошел республиканский конкурс молодых режиссеров "Дебют", а также республиканский закрытый конкурс на лучшие драматические произведения по прозе и публицистике народного писателя Казахстана Шерхана Муртазы. Республиканский театральный фестиваль в Костанае был посвящен 100-летию видного культурного и общественного деятеля, писателя Ильяса Омарова. А в Алматы, в рамках IV Международного театрального фестиваля стран Центральной Азии, прошел Международный театральный фестиваль, приуроченный к юбилею писателя и драматурга, лауреата Государственной премии РК Дулата Исабекова.
В Алматы состоялся ХII Республиканский практикум деятелей театрального искусства с участием зарубежных мастеров на тему "Традиции и новаторство в современном театре" и "Театральная критика и ее роль в современном театральном процессе". В Уральске ХХ Республиканский фестиваль драматических театров был посвящен 80-летию Халық Қаһарманы, народного артиста СССР, лауреата государственных премий СССР и КазССР, известного режиссера театра и кино Азербайжана Мамбетова.
В Шымкенте при поддержке областного акимата и местных меценатов прошли полноценные гастроли Театра Армена Джигарханяна с участием мэтра. Для южноказахстанских театральных деятелей это был своего рода мастер-класс. Такие встречи обогащают сценическое искусство, питают его новыми идеями и находками.
Сегодня театры страны ставят 1 500 спектаклей в год. Более 300 тыс. зрителей увидели эти работы. Ежегодно в репертуаре наших театров 30–40 новых постановок отечественных и зарубежных режиссеров, хореографов и балетмейстеров.
О творческих достижениях казахстанских театров знают и за рубежом – в нынешнем году наши артисты участвовали в фестивалях в России, Таджикистане, Туркменистане, Турции и Корее.
– Но театры, музеи, галереи, как правило, находятся в крупных городах. Культурная жизнь в глубинке объективно гораздо скромней...
– И наша задача – наполнить ее достойным содержанием. Глава государства в своем Послании уделил особое внимание социально-экономическому развитию моногородов. Чтобы их жители не чувствовали себя обделенными, был разработан проект "Отаным – бақыт мекенім", в рамках которого 15 ведущих республиканских творческих коллективов выступили в 56 населенных пунктах республики, Союз кинематографистов обеспечил показ новых казахстанских фильмов в 8 малых городах. Это вызвало неподдельный интерес у населения, поэтому такая гастрольная практика будет продолжена.
Еще одним значимым мероприятием стал республиканский телевизионный смотр народного творчества "Ел іші – өнер кеніші", призванный выявить и поддержать талантливых людей, особенно в малых городах, районных центрах и областях республики. Поиск талантов из народа стартовал в мае. Для участия в нем приглашались самодеятельные коллективы и исполнители в возрасте от 15 до 35 лет. Продемонстрировать свои дарования можно было в трех номинациях: "Музыка и танец", "Театральное искусство и оригинальный жанр", "Изобразительное и декоративно-прикладное искусство". В результате бескомпромиссного состязания лучшие ансамбли и солисты, мастера декоративно-прикладного искусства встретились на сцене столичного Конгресс-холла, а в фойе прошла выставка произведений декоративно-прикладного искусства.
Отдельную благодарность выражаем областным управлениям культуры и акиматам, которые способствовали продвижению на столичную сцену своих талантливых земляков. Мы уверены, что подобные проекты способствуют сохранению, развитию и распространению национальной культуры, содействуют патриотическому воспитанию молодежи.
– В текущем году независимый Казахстан отмечал 20-летие установления дипломатических отношений со многими зарубежными странами. Какие культурные мероприятия сопровождали праздничные мероприятия?
– В Бишкеке, в рамках официального открытия Дней культуры Казахстана в Кыргызстане, состоялись гала-концерт и выставка изобразительного искусства, на которой были представлены картины из фондов Государственного музея искусств имени Кастеева. Выступления казахстанских артистов прошли также в городах Таласе и Канте.
Во время Дней культуры Казахстана в Турции в Стамбуле состоялось открытие выставки "Ежелгі көшпенділер алтыны және Қазақстанның зергерлік өнері" и был дан концерт мастеров искусств.
В честь 20-летия заключения Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Российской Федерацией и Республикой Казахстан в Москве в Большом театре прошел праздничный концерт, на котором присутствовали главы двух государств.
В Астане состоялись Дни культуры Социалистической Республики Вьетнам и Дни ланкийской культуры, также посвященные 20-летию установления дипломатических отношений между нашими странами.
Широкий интерес вызвала выставка "Кочевники и их связи: древнее искусство и культура Казахстана", организованная в галерее Института по изучению Древнего мира Нью-Йоркского университета в США.
Казахстанцы летом получили удивительную возможность воочию увидеть произведения искусства французских мастеров в рамках Международной выставки "Жемчужины Франции – французское искусство и культура от эпохи Ренессанса до наших дней" в Государственном музее искусств РК имени Кастеева.
Выставка, организованная в рамках культурного обмена между Францией и Казахстаном, объединила около четырехсот произведений и провела посетителей через пять веков французского искусства. Это грандиозное мероприятие проводилось по инициативе бывшего министра культуры и коммуникаций Французской Республики Фредерика Миттерана и благодаря поддержке директора Фонда Первого Президента Республики Казахстан – Лидера Нации, кавалера Ордена литературы и искусства Французской Республики Дариги Назарбаевой.
Хочу напомнить, что 2013 год будет Годом Франции в Казахстане, поэтому прошедшую выставку можно рассматривать как прекрасную прелюдию к этому событию. А 2014 год станет Годом Казахстана во Франции, что еще больше укрепит дружбу между нашими странами.
– Какими еще культурными событиями запомнился 2012 год?
– Уходящий год был насыщен масштабными культурными акциями. Так, ежегодно, начиная с 2005 года, Министерство культуры и информации накануне Дня города проводит в столице Международный фестиваль "Опералия", благодаря которому жители и гости Астаны имеют возможность познакомиться с искусством именитых оперных певцов и ведущих солистов балета из лучших театров мира.
И в нынешнем году фестиваль собрал артистов самого высокого уровня. В программе гала-концерта "Звезды мирового балета" приняли участие популярные танцовщики из Англии, США, Китая, Японии, России. Также в Астане и Алматы состоялись гала-концерты "Звезды мировой оперы" с участием солистов ведущих театров Европы – итальянцев Джузеппе Варано и Сильвии Далла Бенетта.
В Алматы и Астане успешно прошел Первый международный фестиваль камерной музыки современных композиторов СНГ и тюркоязычных стран Camerata tempo.
Астана принимала и участников фестиваля искусств традиционных исполнителей тюркоязычных стран имени Коркыта. Соревновались исполнители на кобызе, духовых и смычковых инструментах. Основная цель фестиваля – сохранить музыкальное наследие Коркыта как общее достояние тюркоязычных народов.
Совершенствованию профессионального мастерства, выявлению талантливых музыкантов, популяризации произведений композиторов Казахстана и как итог – повышению культурного имиджа страны способствовали IV Международный конкурс скрипачей в Астане и VI Международный конкурс вокалистов Бибигуль Тулегеновой в Алматы, в котором приняли участие 45 молодых исполнителей из Кыргызстана, Узбекистана, Украины, Литвы, Российской Федерации и Болгарии.
Совсем недавно подведены итоги ІІІ Республиканского конкурса "Тәуелсіздік толғауы". Его главный результат – появление новых социально значимых драматических и музыкальных произведений, пополняющих репертуары республиканских театров и концертных организаций.
На следующий год разработано новое положение конкурса. В нем предусмотрены три номинации – это литература, музыка и изобразительное искусство. Таким образом мы охватим все жанры и направления в сфере искусства, кроме того, значительно расширим круг творческой интеллигенции, вовлеченной в процесс создания новых отечественных произведений.
К Дню Независимости было приурочено одно из главных мероприятий года – республиканский айтыс акынов под названием "Біздің ел осындай!". После жесткого отбора в столицу за главным призом – золотой домброй – приехали молодые и талантливые исполнители: Сара Токтамысова, Мухтар Ниязов, Асем Ережекызы, Жандарбек Булгаков, Балгымбек Имашев и Мейрбек Султанхан.
Хочу отметить, что золотую домбру изготавливали три мастера вручную из килограмма золота высшей пробы. Дорогой инструмент выставят в музее, а имя победителя впишут золотыми буквами в памятной книге. В собственность акын получит домбру, если трижды победит в таком состязании. В нынешнем турнире победителем стал кызылординец Мухтар Ниязов.
И еще одна хорошая новость для ценителей искусства поэтов-импровизаторов. В Астане в начале декабря состоялся учредительный съезд Международного союза акынов-импровизаторов и жыршы-термеши Казахстана. Целью создания республиканского общественного объединения было собрать в одну организацию людей, до сих пор занимающихся этим творчеством, что даст возможность координировать проведение айтысов, конкурсов, проводить научно-практические конференции, мастер-классы, воспитывать и обучать молодые таланты. Республиканское общественное объединение планирует создание своего печатного органа и сайта в Интернете.
– В последнее время в печати и на телевидении много говорилось хорошего и плохого о нашем кино. Его проблемы громко обсуждались. Какова ситуация в отечественной киноиндустрии, на ваш взгляд?
– Мне кажется, несмотря на существующие проблемы, положение дел в нашем кинематографе дает повод для осторожного оптимизма. Кино, согласитесь, удовольствие не из дешевых, но государство поддерживает производство фильмов на студиях и телеканалах. В рамках государственного заказа осуществляется создание фильмов разных жанров. Их главная тематическая направленность – отражение истории Казахстана и современной жизни страны.
Весной нынешнего года наше министерство и Союз кинематографистов провели в Астане первый фестиваль этнографического кино "Этно-Фест-Самрук".
Отечественные фильмы и их создатели участвуют в работе международных кинофестивалей, кинорынков и кинофорумов, регулярно проводятся МКФ "Евразия" и "Звезды Шакена", что позволило казахстанскому кино серьезно заявить о себе: только за последние 4 года 99 картин "Казахфильма" стали участниками 150 кинофестивалей и международных показов в 48 странах мира. На 65-м Каннском кинофестивале, самом престижном форуме в мире кино, были представлены две картины из Казахстана – "Студент" Д. Омирбаева и "Жаужүрек мың бала" А. Сатаева. Их сразу приобрели международные дистрибьюторы для мирового проката.
В текущем году на экраны страны вышли 7 картин: "Жиде. Нежданная любовь", "Ради будущего", "Качели любви", "Жаужүрек мың бала", "Аңшы бала", "Шал" и "Виртуальная любовь". В настоящее время ведутся съемки двух лент – "Огненная река" и "Железная гора", являющихся продолжением фильма "Небо моего детства".
Значительное место в тематическом плане занимают фильмы для детей и молодежи (анимационные "Ер Тостик и Айдахар", "Мақтаншақ қыз", "Әнші бала", "Сказочный лес", а также художественные ленты, способствующие становлению подрастающего поколения). Создаются документальные ленты, посвященные выдающимся личностям и важнейшим событиям в истории и жизни страны, в рамках мегапроекта Президента "10 шагов к успеху" – о достижениях в индустриально-инновационном развитии республики, о замечательных творцах – О. Сулейменове, Ш. Калдаякове, А. Нурпеисове и других.
– В компетенцию вашего министерства, кроме культуры, входит и сфера информации. Как СМИ переживают наступление новых технологий?
– Сегодня, несмотря на развитие Интернета, сохраняют свою популярность и традиционные печатные издания. Перед государственными изданиями для детей и молодежи поставлена задача в ближайшие годы увеличить тиражи. Как один из шагов в этом направлении министерство инициировало работу по обновлению дизайна и содержания газет и журналов.
Сегодня мы работаем над созданием полноценных интернет-редакций государственных СМИ, обеспеченных отдельным штатом редакторов и журналистов. Практически на 50% в сравнении с 2011 годом увеличено целевое финансирование проектов в Интернете. Совместно с акиматами мы готовим переход региональных газет в Интернет. Ожидается, что таковых будет не менее 200.
В 2012 году увеличено на пять часов вещание детского канала "Балапан" (в 2011-м – 12 часов), выделены средства на улучшение его контента, производство собственных мультфильмов и программ. Активно работает телеканал "Мәдениет", где создана ежедневная программа в формате новостей, рассказывающая о предстоящих концертах, выставках, театральных премьерах.
В уходящем году государственные телеканалы значительно увеличили объем производства отечественных сериалов.
При поддержке государства началось собственное казахстанское вещание новостной службы на телеканале "ОРТ Евразия". Новости выходят в дневное и вечернее время на государственном и русском языках.
Заработал новый уникальный мультимедийный телерадиокомплекс "Қазмедиа орталығы", открытый Главой государства. Здесь сосредоточены 24 студии для подготовки новостей, ток-шоу, съемок сериалов, звукозаписи, дублирования, радиовещания. Учитывая первоклассную техническую оснащенность, этот объект можно считать одним из передовых не только в Центральной Азии и странах СНГ, но и в мире. Сегодня в медиа-центре работают 9 каналов и 3 радио. Благодаря вводу медиа-центра ряд государственных каналов – "Хабар", 24KZ, "Балапан" уже сегодня вещают в формате высокой четкости.
Проведен ребрендинг телеканала Caspionet на Kazakh TV. Идет расширение зоны вещания канала Kazakh TV. Сегодня он вещает в 93 странах Америки, Европы, Азии и северной части Африки. Потенциальная аудитория – более 200 млн. человек.
Выстроена эффективная система мониторинга СМИ на предмет соблюдения казахстанского законодательства, в том числе нормы о вещании на государственном языке и рекламы. Круглосуточно ведется мониторинг всех республиканских телеканалов и радио.
В 2012 году министерством проведена целенаправленная и системная работа по внедрению в Казахстане цифрового телерадиовещания и развитию национальной сферы телерадиовещания. Хочу отметить: стратегические решения по развитию цифрового телевидения принимаются на заседаниях Комиссии по вопросам развития телерадиовещания. Так, на заседании комиссии утверждены рекомендуемый перечень каналов свободного доступа, распространяемый национальным оператором телерадиовещания, и перечень обязательных телеканалов. Эти решения закладывают основы для развития в стране сферы телерадиовещания.
К слову, обязательный перечень телеканалов, состоящий из 14 республиканских СМИ, начиная с 2013 года, будет распространяться в сетях всех кабельных и спутниковых операторов страны. Так что новые технологии можно рассматривать как угрозу старому способу передачи информации, а можно взять их на вооружение, чтобы информацию сделать еще более оперативной и доступной.
– И все-таки книга остается главным носителем культурного кода цивилизации. На нашем книжном рынке, на первый взгляд, преобладает российская продукция. Министерство имеет возможность как-то влиять на ситуацию в отечественном книжном мире?
– Действительно, роль книги по-прежнему высока. Сегодня важным направлением государственной политики в области книгоиздания является формирование издательских программ, целевое планирование и выпуск социально значимой литературы. Тираж всех книг, издаваемых по государственному заказу, передается на безвозмездной основе библиотекам республики.
В 2012 году на реализацию республиканской бюджетной программы "Издание социально-важных видов литературы" на издание и распространение 380 наименований книг выделено 1 093 286 тыс. тенге. В целях тематической координации и привлечения читательской аудитории в нынешнем году министерством разработаны новые серии. Кстати сказать, впервые по государственному заказу в единую серию "Тәуелсіздік толғауы" собраны работы известных публицистов республики.
В серию "Жаңа заман әдебиеті", где собраны проза и стихи, вошли произведения известных писателей и поэтов, написанные за годы независимости.
Поэтическая серия "ХХІ ғасыр: түрік халықтары поэзиясы" разработана в целях поддержки звания "Астана – культурная столица тюркского мира", присвоенного городу решением международной организации "ТЮРКСОЙ". В серию вошли произведения тюркоязычных поэтов, переведенные на казахский язык.
В серию "Мерейтойлық әдебиеттер" вошли произведения известных деятелей, юбилеи которых отмечаются на республиканском уровне, а также произведения других юбиляров или воспоминания о них.
Кроме того, в уходящем году при поддержке министерства были выпущены книги популярных жанров и серий, таких как "Туризм и спорт", "Культура и искусство", "Энциклопедическая литература", и других.
Особое внимание мы уделяем детской литературе. На сегодня отобраны 62 наименования книг для детей, в их числе произведения популярных казахстанских детских писателей Арасанбая Естенова, Тынымбая Нурмаганбетова, Абубакира Кайрана. Предполагается продолжение 50-томной серии "Әлем балалар әдебиеті", выпуск которой начат в 2004 году и на сегодня издано 35 томов.
Издательство "Фолиант" заключило договор с английским издательством Macaw Books на дизайн, перевод на казахский язык и издание детской энциклопедии. В настоящее время переведены и выпущены 10 энциклопедий различной тематики на казахском и русском языках, 14 энциклопедий для детей и 13 наименований книг из серии "Золотая классика Уолта Диснея". Продолжается выпуск серий, начатых в рамках государственной программы "Культурное наследие", – "Библиотека мировой литературы" и аналогичный сборник казахских писателей.
В целях поддержки соотечественников, проживающих за рубежом, по серии "Шетел қазақтарының шығармалары" в текущем году выпускаются произведения 12 казахских писателей, представляющих зарубежные казахские диаспоры. Часть книг будет передана за рубеж в центры культуры различных стран, часть тиражей бесплатно распространяется по библиотекам республики. Думаю, нашим читателям будет интересно познакомиться с произведениями казахов, оказавшихся вне родины.
В планах министерства разработка и издание общественно-политической, научно-популярной, познавательной серий книг и произведений, формирующих в первую очередь у молодежи представление о государственных, национальных, этических, культурных и духовных ценностях.
– Новая инициатива Казахстана о международном десятилетии сближения культур недавно получила официальную поддержку Генеральной Ассамблеи ООН. Что предлагает наша страна мировому сообществу?
– На днях стало известно, что на 67-й сессии Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию "Продвижение межрелигиозного и межкультурного диалога, взаимопонимания и сотрудничества на благо мира", основным элементом которой стало провозглашение инициированного Казахстаном Международного десятилетия сближения культур на период 2013–2022 годов. Генеральная Ассамблея возложила на ЮНЕСКО роль ведущего учреждения ООН по проведению десятилетия в мировом масштабе с привлечением всех государств-членов, наиболее влиятельных международных правительственных и неправительственных организаций, выдающихся деятелей культуры, просвещения и науки. В программу десятилетия войдут культурные мероприятия по всему миру, которые заложат основу для нового культурного диалога, укрепления мира и сохранения общечеловеческих ценностей для нынешнего и будущих поколений.
Провозглашение Генеральной Ассамблеей ООН Международного десятилетия сближения культур является очередным подтверждением международного авторитета и вклада Казахстана в глобальный процесс межкультурного и межрелигиозного диалога.
– Благодарю за беседу.


Поиск  
Версия для печати
Обсуждение статьи

Еще по теме
На волне духовного подъема 27.12.2012
Культивирование win-win идеологии является сутью нашей многовекторной политики 19.12.2012
Чокан Лаумулин: Давно пора реабилитировать советскую эпоху 12.12.2012
В ногу со временем 06.12.2012
Внешняя политика Казахстана отвечает современным вызовам 30.11.2012
Жанаозен: сделано немало, большее еще впереди 29.11.2012
Аскар Балжанов: Я не верю, что наши работники участвовали в беспорядках 26.11.2012
"Я счастливый человек, потому что мне везло на хороших людей" 26.11.2012
Засекреченная суперцивилизация 19.11.2012
Кабмин: от перемены мест… 16.11.2012

Новости ЦентрАзии
Дни рождения
в Казахстане:
25.04.24 Четверг
83. НОВИКОВ Никита
82. АЯПОВ Калкаман
79. КУРАКБАЕВ Куралбай
79. ШВАЙЧЕНКО Юрий
76. ДОСАЕВ Тасбулат
75. ЕЛЕМИСОВ Еркебулан
69. ДЖУРГЕНОВ Биржан
68. УТЕПОВ Болат
66. ТЕМИРХАНОВ Ерканат
64. УТЕУЛИНА Хафиза
63. КУЗЯКОВ Евгений
58. АУБАКИРОВ Каныш
56. АХТАМБЕРДИЕВ Ержан
55. КОЖАМКУЛОВ Мурат
55. ОМАРОВ Мурат
...>>>
26.04.24 Пятница
83. САРСЕКЕНОВ Тулен
81. АГИБАЕВА Мая
78. БАЕШОВ Абдуали
76. ОМАРОВ Кадыр
74. МАНКЕЕВА Жамал
73. ТАТАЕВ Бахыт
72. АТШАБАР Бакыт
70. АК-КУОВА Галия
68. ДЖЕКЕБАЕВ Крым
66. АБДЫГУЛОВА Найля
66. СЕРИКБАЕВ Ержан
66. СУЛЕЙМЕНОВ Нурислам
64. САКТАГАНОВ Максат
61. САПАРГАЛИЕВ Мухат
61. ТАИМБЕТОВ Багбан
...>>>
27.04.24 Суббота
77. ИСИН Нурлан
72. ЖАПАРОВ Жаксылык
71. ВЕРБНЯК Александр
71. КОЗЛОВ Александр
69. ОМАРОВ Жанай
68. ДОЛГИХ Сергей
67. КОШКИМБАЕВ Сапар
65. МАКСИМОНЬКО Василий
65. УРИНБАСАРОВ Тулеп
65. ХАМИТОВ Азат
63. ГУМАРОВА Майра
62. ДЕРЕВЯНКО Аида
62. ДУСИПОВ Еркин
61. КЛЕБАНОВ Александр
58. СЫЗДЫКОВ Марат
...>>>


Каталог сайтов
Казахстана:
Ак Орда
Казахтелеком
Казинформ
Казкоммерцбанк
КазМунайГаз
Кто есть кто в Казахстане
Самрук-Казына
Tengrinews
ЦентрАзия

в каталог >>>





Copyright © Nomad
Хостинг beget
Top.Mail.Ru
zero.kz