Владислав ВЛАДИМИРОВ, "Вечерний Алматы", 3 марта
Еще не в столь уж и отдаленные от нас времена многие беллетристы историко-революционной тематики не прочь были изобразить старый город Верный и всю громадную Семиреченскую область эдаким богом забытым "медвежьим углом", а в доказательство приводили ответ граждан города Пржевальска – ныне Каракола, которые на анкетный вопрос статистического ведомства "Ваши любимые занятия?" сообщали: "Выпивка и преферанс". Уведомление это, конечно же, было предельно откровенным, но отнюдь не исчерпывающим всех духовных и прочих запросов тогдашних семиреков, в том числе газетно-журнальных и книжных. Между тем из года в год для ВСЕХ семиреков, независимо от их социального и этнического статуса, первоустроителем нашего края многодеятельным губернатором Герасимом Алексеевичем Колпаковским и его восприемниками Фриде, Ионовым и другими предписывалось постоянное чтение "Семиреченских областных ведомостей", где наиболее важные материалы публиковались и на казахском языке. Эта газета, безусловно, была стержневым чтением. Ничуть не были ленивы семиреки и на активное общение с другой периодикой, прежде всего с санкт-петербургской, московской, казанской, уфимской, ташкентской, оренбургской, омской... Конкретное представление об этом дает характерный обзор, напечатанный в "Ведомостях" за 12 июня 1893 года под загадочными литерами "П. З.", в отсутствие губернатора Ионова, но, безусловно, с его ведома редактором "Ведомостей" Соловьевым. Обзор так и назывался: "Что МЫ читаем в Верном?". Согласно оному, в частной подписке лидерство значилось за издаваемым в Санкт-Петербурге самым массовым в стране еженедельным иллюстрированным литературно-художественным и научно-популярным журналом под названием "Нива" с его "Ежемесячным литературным приложением", где печатались видные российские и зарубежные писатели. "Приманка "Нивы", как всем известно, заключается в картинках, премиях и сравнительной дешевизне", – с легкой ехидцей прокатывался по ее адресу неведомый нам, но четко осведомленный "П. З.". Количество верненских подписчиков он указал точное – 105. Далее с приличным отрывом от "Нивы" "П. З." называл ежедневные центральные издания "Свет" и "Родина". У каждого из них в Верном насчитывалось по 50 регулярных подписчиков. Далее шла санкт-петербургская ежедневная литературно-политическая газета "Неделя", выходившая с 1866 по 1901 год, – 36 подписчиков. "Эта "Неделя" берет своим достоинством и при недорогой сравнительно цене", – и тут не удержался от тонкой издевочки в целом корректный обозреватель. Крупнейшую российскую газету "Новое время", "П. З." по справедливости причислил к "большой прессе" (11 подписчиков), как, впрочем, и всеми ныне благополучно забытую газету "Новости" (2 подписчика). "Из толстых журналов преимуществует "Русская мысль", – далее оповещал "П. З.", – 11 экземпляров". Для справки. В истории российской журналистики это ежемесячное научное, литературное и политическое издание, выходившее с 1880 по 1918 год, оставило довольно заметный след – как поначалу славянофильское, потом умеренно-либеральное, а после революции 1905 года – кадетское. "Польских, чешских, немецких газет у нас в городе Верном – 7 или 6, и есть одна газетка на еврейском языке", – завершал свою статистику загадочный "П. З." Первая мировая война не только не разрушила интереса семиреков к печатным изданиям, но даже наоборот – несказанно обострила его. Еще бы – наверное, в мире не было такой воюющей страны, которая не направила бы в расположения действующей армии столько своих корреспондентов, сколько командировала их в штабы и боевые порядки войск Россия. Многие издания посчитали своим первейшим патриотическим долгом публиковать персональные списки генералов, офицеров, унтер-офицеров и нижних чинов, отличившихся на фронтах, награжденных орденами и медалями за воинские доблести, отвагу и находчивость, а также погибших смертью храбрых, раненых, попавших в немецкий, австрийский, болгарский и турецкий плен, а также пропавших без вести. Вот почему в каждой семиреченской семье, у которой кто-либо был на фронте или рядом с ним, любой день начинался и заканчивался газетой. Пытливые семиреки (они же и туркестанцы) охотно и еще задолго до Отечественной войны (так тогда у нас называлась Первая мировая) подписывались как на светские газеты края, так и на издаваемые в нем "Туркестанские Епархиальные Ведомости", на альманах Императорского общества востоковедения под редакцией академика Бартольда "Мир ислама", высоко чтили журналы "Деятель", "Землеведение" и "Вокруг света", "Искусство и культура Туркестана", "Туркестанский земледелец", "Учительский вестник"… Характерно: в ту пору издавался даже журнал под названием "Вопросы колонизации", где само ее (колонизации) понятие отождествлялось, прежде всего остального, с деятельным и надежным экономическим, социальным, культурным обустройством края, выходом его к горизонтам общеземной цивилизации и человеческого прогресса. Во всех дореволюционных библиотеках Семиречья, а города Верного и подавно (в т. ч. в библиотеках гимназий, школ и мечетей) всегда можно было найти приложение к официальным "Туркестанским ведомостям", целиком издававшееся на казахском языке в 1870–1882 годах, – "Туркестан уалаятынын газети" ("Газета Туркестанского края"). С 1882 по 1902 год к семиреченским читателям поступала "Дала уалаятынын газети" – "Газета Степного края" из Омска. Это в ней впервые были опубликованы два стихотворения Абая Кунанбаева, цикл статей известного казахского фольклориста Абубакира Диваева, произведения выдающегося просветителя Ыбрая Алтынсарина. Из Санкт-Петербурга приходили в Верный журнал "Ульфят", из Киева – "Садак" ("Лук"). Значительное распространение получали демократически настроенные издания – газета "Казакстан" и основанный поэтом-демократом Мухамеджаном Сералиным в городе Троицке первый казахский журнал "Ай-Кап". Так, через дефис, значится его название на обложке. Поступала в Верный и другие города Семиречья выходившая в Оренбурге газета на казахском "Бакыт" ("Счастье"), возникшая на революционной волне 1905 года. Из Оренбурга, Казани, Уфы доставлялись издания на татарском языке – "Юлдуз" ("Звезда"), "Суз" ("Слово"), "Турмыш" ("Жизнь") и другие. Известны были семиреченцам газета на азербайджанском языке "Ауэп суз" – "Ясное слово", а также газета крымских татар "Тарждиман"... Все это никак и в прошлом не напоминало богом забытый "медвежий угол", а сегодня опять же не в карту иным из нынешних Несторов и Пименов, все еще страсть как охочих представлять минувшее исключительно лишь в злом черном свете и цвете. |