Иван ХРОМОВ, "Вечерний Алматы", 7 ноября
В середине апреля 1990 года редактор вновь открываемой газеты "Советы Казахстана". Юрий Андреевич Тараков пригласил меня на должность ответственного секретаря. С удовольствием воспринял приглашение, как говорится, осваивать газетную целину. Нагрузка у нас на каждого была огромная, поскольку все приходилось начинать с нуля. Тут и создание самого творческого коллектива, и постоянная смена газетной верстки – то на металле, то на пленке, а потом и на компьютере. И это стоит подчеркнуть особо: в республике мы были пионерами компьютерной верстки. За годы ее выхода трижды менялся статус газеты. Сначала она была органом Верховного Совета Казахской ССР и Правительства республики, затем – еженедельником народных депутатов, а когда не стало Советов – республиканской ежедневной социально-экономической газетой. Кстати, несколько раз изменялось и само ее название. Короткое время она называлась "Вестник Казахстана", а в последние годы приходила к читателям как "Вести Казахстана". Не в пример сегодняшним малотиражкам неуклонно рос тираж газеты. За шесть лет существования редакция постоянно меняла и адрес своего пребывания. И всеми этими непредсказуемыми процессами четко и умело руководил наш главный редактор – человек творческий и душевный. Мало того, Юрий Андреевич в таких нелегких условиях не забывал и о своей давней мечте – работал над толковым словарем русского языка. Однажды он показал мне свою публикацию во вновь открывшемся журнале "Нива". Потом они следовали одна за другой… Уйдя по состоянию здоровья с редакторской должности, он, как говорят, ни на минуту не прекращал работу над своим детищем. И вот перед нами этот уникальный многолетний труд: "Толковый словарь основных корней русского языка /опыт нового анализа/", Астана. 2013. – 696 страниц… Ценность работы состоит в том, подчеркивают эксперты, что автор в своих исследованиях исходит не только из богатого материала языка-основы, но и привлекает к ним все известные языковые семьи. В отличие от существующих ныне толковых, морфемно-словообразовательных, этимологических и других словарей он ставит своей целью установить не столько генетическое родство языков мира, реконструировать древнейшие и промежуточные проформы, сколько доказать языковое единство как проявление единства человечества… Мы любим русский язык, свободно на нем говорим, но хорошо ли знаем его природу и глубинные корни? Что значит, например, Русь, Москва, почему клен называется резным, а сосновый лес бором? Смысловое содержание слова – вот что заинтриговало автора, и он постарался раскрыть его тайны. Так родился новый словарь, которому, по его признанию, даже нет определения. Он и не толковый, в полном смысле этого слова, и не исторический, и не топонимический, и не строго научный, и не культурно-просветительский. Но он весьма интересный и, несомненно, многозначащий. Это словарь совершенно нового класса и подхода. Это очень полезное издание и для лингвиста, и для любого любознательного человека, кто неравнодушен к русскому языку, который, если можно так сказать, роднит все языки мира. Автор не считает работу законченной и будет благодарен читателю за каждое замечание по содержанию словаря…. Проделать такой многогранный за долгие годы огромный труд и заявить, что он еще не закончен, может только очень скромный и дотошный трудоголик. Таким и является Юрий Андреевич Тараков. Несмотря на все козни и рогатки, а порой и нездоровье, он осуществил свою сокровенную мечту. И не только… Есть такая финская присказка: "Один сын – это четверть сына, два сына – это полсына, а три сына – вот настоящий сын". Юрий Андреевич и воспитал троих сыновей. И все они занимают достойное место в нашем обществе, идя по стопам дорогого отца… 7 ноября ему исполнилось 80 лет! Хочется от всей души поздравить своего бывшего редактора, настоящего журналиста с достойным юбилеем и огромным творческим успехом – выпуском в свет отличного словаря и пожелать ему и его сыновьям новых свершений. |