Алипа Утешева, "Юридическая газета", 8 февраля
Об этом, в частности, высказала свое мнение в один из своих последних визитов в нашу страну действительный член Российской академии естественных наук, иман (академик) Валерия Порохова – автор выдающегося перевода Священного Корана, который открыл русскоязычному читателю смысл Господнего руководства. Она – обладатель длинного списка наград и званий, самые дорогие из которых – выдвижение швейцарским парламентом и Советом Европы (29 июня 2005 г.) на Нобелевскую премию мира в числе тысячи самых влиятельных женщин планеты, награда экс-президента Ирана Мохаммада Хатами "Хадм-аль Коран аль Карим" – "Служитель Священного Корана" (6 ноября 2003 г.), награждение орденом Петра Великого I степени "За выдающиеся заслуги и большой личный вклад в развитие и укрепление государства Российского". При этом иман Валерия доступна и доброжелательна в общении, а еще она очень моложавая и красивая женщина. - Валерия Михайловна, почему шахиды взрывают себя с именем Аллаха на устах? - Шахид – это человек, погибающий за веру. В настоящее время я таких не вижу. Другое дело, им хочется, чтобы их считали таковыми. На самом деле это войны геополитического кризиса и кризиса власти. Когда каждый террористический акт щедро проплачивается, ни о каких шахидах не может быть и речи. Совершенно неправомерное увязывание исламской религиозной идеологии с геополитическими и финансово-экономическими интересами правящих кругов, с кровавой стратегией террористов – не есть ислам! Это можно было бы назвать "исламизмом", где латинский суффикс "-изм" удивительно точно отражает трансформацию истинных исламских реалий в политическую идеологию, лишенную духа и буквы Господнего руководства. Исламизм – это не ислам! Границы, разделяющие эти два понятия, часто размываются самым изощренным образом в угоду, повторяю, интересам определенных властных образований. Террорист не может быть ни мусульманином, ни христианином, ни иудеем. Он – вне религии. - Почему сейчас так много сект, и как государство должно к ним относиться? - Я полагаю, что слово "демократия" никак не должно быть соотнесено с мощнейшим вторжением инакомыслия, инакоментальности, инакоязычия из одной страны в другую, ибо это грозит как социальной, так и политической стабильности той страны, в которой веками формировался менталитет, основанный на тех или иных духовных ценностях. В Казахстане, как и у нас в России, всегда доминировали три мировые религии: ислам, православие и какие-то элементы буддизма, и я вижу все основания считать, что такое обильное вливание в религиозное, а отсюда и социальное, пространство отнюдь не является случайным явлением. Потому полагаю, что государство не должно быть индифферентным к этому явлению. Боюсь, что здесь прослеживаются чьи-то явно недружеские интересы. - Вы фотогеничны – наверное, духовность отражается на внешности. - Потому что Аллах красив и любит красоту. В кораническом Писании сказано: "Кто наложил запрет на те прекрасные дары, которые Я вам дал? Рядитесь в украшения и самые нарядные одежды". - Совпадает ли это с библейским положением о сотворении человека "по образу и подобию" Творца? - Ни в коем случае. Человек – это продукт творчества Всевышнего, а мы – любимейшее из Его творений. То есть если Всевышний создал Вселенную, которая функционирует по таким совершенным законам эволюции и диалектики, то, безусловно, эволюция встроена в Господний промысел. В Коране сказано: "Когда задумано творенье Им, Он молвит: "Будь! И явится оно". Очень важно понять, что творение Господне – не застывшая монада, это структура, которая непрерывно эволюционирует во времени и пространстве, и не надо лишать человека участия в той программе, по которой угодой Всевышнего функционирует вся наша Вселенная. - А входит ли в эту программу явление зла? - Обязательно входит. Почему? Всевышний добр, всемилостив и всепрощающ, но, создав любимейшее из своих творений – человека, Он награждает его самым большим даром, о котором человек постоянно стенает, – это свобода принятия решений. Именно в этой свободе и заложены два основополагающих понятия человеческой жизнедеятельности – понятие различения добра и зла. А забота человека – принять или отвергнуть Его истину. В Коране есть два емких словосочетания: "вспомнить и обратиться, или же – "забыть и отвернуться". Вспомнить – это когда вы на уровне подсознания вспоминаете то, что заложено в вас во чреве матери, когда Он "вдыхает" в вас от Себя. "Вспомнить" можно только путем синтеза осознанного прочтения Господнего Писания, с одной стороны, и накопления научного знания – с другой. "Забыть и отвернуться" означает, что, видя программу "в работе", мы остаемся слепыми к ее "программисту". - Но вот в мире каждый день исчезает по одному виду растений и животных. Выходит, в рамках предоставления человеку свободы это согласуется с высшим велением? - Давайте точно расставим акценты. Это, безусловно, вмешательство человека в "порядок строгий, что задуман был Творцом" – в экологию, а отнюдь не Господне волеизъявление. Коран – единственное Писание, где очень мощно введен фактор экологии. В VII веке этого понятия не существовало вовсе, тем не менее в Коране уже тогда звучало: "Я удалю от милости Моей всех тех, кто пренебрег Моим порядком, порядком строгим, что задуман был Творцом". Человек позволил себе вмешаться в этот порядок! Роются каналы, создаются водохранилища, высушиваются болота, тем самым идет мощнейшее вмешательство во флору и фауну на земле. Москва является самым ярким примером экологического вмешательства человека. Мы высушили торфяники вокруг Москвы, и теперь, в условиях глобального потепления, вызванного опять-таки деяниями человеческих рук, эти торфяники "благополучно" и регулярно горят, окружая двенадцатимиллионный мегаполис угарным смогом, что вынуждает губернатора Московской области генерала Громова подписать постановление об их затоплении. - Но все-таки давайте вернемся к теме разделения добра и зла. - Введено ли в программу Творца понятие зла? Безусловно! Обладая свободой выбора, человек совершает не только добро, но и зло, причем, как правило, он совершает зла на степень больше, аргументируя это необходимостью при сложившихся обстоятельствах. Конечно, безусловно и то, что зло иногда сопоставимо с некоторыми физиологическими особенностями: необузданными страстями, интеллектуальными предпочтениями, привязанностями, сформированными образом жизни, и тому подобное. И когда человек своим собственным волеизъявлением преступает границы дозволенного, он чинит то, что именуется злом. - Вы – дочь православных родителей, крещеная. Не было ли у вас чувства, что вы предаете веру своих предков? - Нет. Понятие веры не имеет никакой религиозной привязанности. Вера в Творца либо есть, либо ее нет, и люди могут быть либо верующими, либо неверующими. Но объявить себя верующим – означает соблюдение заветно-запретного кодекса Господнего Писания. А это, безусловно, узда! И дабы ослабить эту узду, человек на вере в Бога строит институт веры по аналогии или, скорее, по опыту целой сети институтов, обслуживающих его каждодневные нужды (правовых, финансовых, банковских, общеобразовательных, политических, культурных и так далее). Институализация веры привела человека к разделению по тому или иному восприятию Божественной сущности, с одной стороны, и пониманию Господнего промысла – с другой. И в зависимости от этого восприятия появились те или иные религии, одни из которых несли название их явителей (буддизм, христианство), другие же названия были чисто атрибутивные, то есть несли концептуальную суть (ислам). - Вы не раз высказывались о том, что в исламе главное – вера. "Не важно, как ты веришь – как иудей, буддист или христианин. Если веришь, ты – мусульманин, верный Единому Богу". Еще вы сказали, что все ветхо- и новозаветные пророки на самом деле мусульмане. Но ведь Коран – самая молодая из религий. - Коран поражает своей толерантностью. В Коране и к христианам, и к иудеям идет высокопочтительное обращение: "Аглюль Китаб" – "люди Писания", которых Всевышний Аллах почтил, послав к ним своих посланников с Писанием. "Аллах вам не дает запрета любовь и милость проявлять к тем, кто против вашей веры с вами не сражается, не изгоняет вас из ваших очагов", – говорит Коран. А что касается того заявления, что все ветхо- и новозаветные пророки были мусульманами, то это можно аргументировать тем, что слово "мусульманин" имеет одно-единственное словарное значение: человек, предавшийся Господней воле, послушно следующий заветам Бога. Если же говорить о "молодости" ислама, то в этой связи хотелось бы заметить, что, создав человека, Господь не мог оставить его без призора, и на всем протяжении истории во все уголки земли приходили Его наставники с Писанием или без оного. Каждое из этих Писаний исчерпывало свою надобность тем самым временем, тем самым пространством, этносом и менталитетом на данное время. Человечество подготавливалось к принятию последнего наставления, последнего руководства, то есть последнего Писания, которое бы вобрало в себя все нюансы дозволенного и запретного в жизнедеятельности человека. Причем к этому времени сформировались все технические возможности сохранения информации, с одной стороны, и выработан аналитический подход к получаемому знанию – с другой, от отсутствия чего страдали практически все предыдущие Писания, претерпевшие в связи с этим мощнейшее вторжение человеческого фактора. - Выходит, Коран – последнее наставление непутевому человечеству? - Во-первых, мне не нравится словосочетание "непутевое человечество". Мы достигли высокого уровня научно-технического прогресса. И хотя широко распространено мнение, что этот прогресс изначально порочен, с этим заявлением можно согласиться только в том случае, если вывести из понятия "научно-технический прогресс" его этическую, благородную составляющую, иными словами, поставить этот прогресс на службу корысти, тщеславия, похоти и удовлетворения неблагородных пристрастий. Ежели этот прогресс будет идти рука об руку в дружбе и согласии с этическими нормами Господнего руководства, это будет прекрасный, богоугодный синтез. - Вы сказали, что "Аллах создал равными мужчину и женщину". Почему же тогда в арабских странах, на родине Корана, женщина бесправна? - Послушайте, как звучит Коранический текст: "У них над вами те же права, что и у вас над ними". Что касается бесправия женщины в некоторых регионах арабского мира, то это их проблемы, проблемы тех регионов, где превалирует менталитет мужчины-собственника. То же самое относится к парандже, черным одеяниям и так далее. Это предпочтения национального фактора. Я могу сказать, что ни в коем случае нельзя отягощать Кораническое Писание национальными традициями, менталитетом, географией и тому подобным. Надо обязательно ставить препоны на пути вторжения человеческого фактора с его страстями в Господнее руководство. - Почему представители Московского института востоковедения говорят, что вы переводили Коран не с оригинала, а с английского? - Ну, во-первых, это не представители, а один-единственный представитель, кстати, опять-таки не российских корней, и у него есть конкретное имя, а помимо этого – у него готовый перевод Корана на русский язык, для издания которого надо "расчистить" путь. Я обсуждала этот вопрос с генеральным директором Института востоковедения РАН господином Рыбаковым, и он мне авторитетно объяснил, что никаких подобных заявлений от института не исходило. Это были частные доводы частного лица. А что касается моего владения арабским языком, то могу вам сказать, что я прожила в Дамаске, в Сирии, девять лет в арабской семье моего мужа, за которым я замужем более 30 лет. Более того, Верховный муфтий Сирии шейх Ахмед Кэфтару публично назвал меня своей дочерью, а его сын шейх Махмуд, мудир (ректор) университета шариата в Дамаске, принимал непосредственное участие в консультировании меня по всем неясным моментам перевода. - Коран переводили или пытались это сделать десятки человек. Как вы думаете, кто имеет право браться за эту работу? - Прежде всего, переводом Корана должен заниматься только мусульманин. Исключено, чтобы переводчик исповедовал другую религию, поскольку на подсознательном уровне ему будет чрезвычайно трудно противостоять соблазну привнесения в перевод своего видения предмета. Далее: он должен иметь очень высокий общеобразовательный и культурный уровень. Обязательно должен быть профессиональный опыт работы с языками. И он непременно должен располагать хорошим генетическим фоном: если это "из грязи в князи", то имей он хоть пять дипломов, он не переведет ни одной суры, потому как у него нет так называемой культуры духа, понятия чести. - Какую страну вы любите больше – Россию или Сирию, которая стала вам второй родиной? - Больше всего я люблю мою Россию, и уж, конечно, Сирию. И очень люблю своего свекра. Это редкий человек, выпускник самого престижного университета мусульманского мира Аль Азхар (Каир, Египет), шейх одного из самых густонаселенных районов Сирии, который за все годы моего пребывания в его доме ни разу не приступил к трапезе, не дождавшись меня! |