Нуртай Мустафаев, руководитель АЦ "Наше Дело", www.dialog.kz, 10 августа
"Не навреди!" – главное правило не только в медицине, но и в языковой политике государства. Особенно, такого как Казахстан с наибольшим этническим многообразием населения в Старом свете. В годы независимости удалось сохранять межэтнический мир в стране. Выяснилось, что готовятся кардинальные поправки во множество законов, которые меняют основы конституционного строя, страну, общество. Каковы возможные социальные последствия спешно подготовленного акта, точнее акции? А последствия, в случае принятия нового курса языковой и этнополитики, вполне очевидны. Не только социальные, но и экономические, политические. Неизбежна массовая эмиграция русскоязычных казахстанцев. Не только русских, украинцев, немцев. Но и значительной части городских казахов, а также уйгуров, татар, корейцев, представителей других этнических групп. Кроме того, в случае принятия поправок во множество ключевых законов, без преувеличения определяющих повседневную жизнь всех граждан, не удастся избежать повсеместно тысяч конфликтов: бытовых межличностных в поликлиниках, школах, больницах, акиматах, полицейских участках, бухгалтериях предприятий и учреждений всех видов собственности, всех торговых точках от гипермаркетов, супермаркетов до магазинчиков и базаров, ЦОНах, районных отделах соцзащиты и т.д. В результате возрастет межэтническая напряженность в обществе. Как следствие – рост бытовых конфликтов просто на улицах, в других общественных местах на "удобренной" "новациями" почве этнической (национальной) неприязни, отдельных столкновений, криминальных инцидентов, часть которых может стать запускающим механизмом локальных и даже масштабных этноконфликтов. Да! Благодаря усилиям и главы государства президента Н.НАЗАРБАЕВА и всего общества, самих граждан, удалось сохранить межэтнический мир в стране в годы независимости. Но межэтнический мир вещь хрупкая и легко может быть разрушен при отказе от признания базового принципа этнокультурного многообразия, этнокультурных прав граждан страны, что равнозначно дискриминации. Причем, не только в языковом, культурном измерении, но и автоматически – дискриминации в экономическом и политическом измерениях. Усилившаяся с приходом к власти Михаила СААКАШВИЛИ культурная и иная дискриминация в отношении осетин и абхазов закономерно привела к распаду страны, утрате государственности Грузии в ее прежних пределах! И рано или поздно ответ перед историей, своим народом за то, что не сохранили государственность, будут держать М.Саакашвили и другие чиновники. За примерами далеко ходить не надо. В соседнем Узбекистане Ислам КАРИМОВ и его окружение также взяли курс на узбекизацию всего населения, прежде всего таджиков, казахов, уйгуров, которых просто записывают узбеками. На официальном уровне утверждается, что таких этнических групп в стране нет. Не случайно 60-70% оралманов в Казахстане – иммигранты из Узбекистана и очень незначителен поток этнических репатриантов из России, хотя численность казахской диаспоры в Узбекистане и России сопоставима – 900 и 700 тыс. человек. Таджики исторически составляют численно доминирующую группу в Бухарской и Самаркандской областях, но неравенство в этнокультурных правах, представительстве во власти, бизнесе сохраняется. Ситуация далека от нормальной, если в декабре 2009 года на встрече с представителя СМИ Таджикистана президент Эмомали РАХМОНОВ заявил: "Мы возьмем Самарканд и Бухару" (см.: Время новостей. – 2009. – №228, 10 декабря; интернет-версия: http://www.vremya.ru/2009/228/5/243519.html). В соседнем Кыргызстане также давно господствует принцип "этнос – превыше всего!", римейк утвердившегося в Германии 1933-1945 годов устрашающего тезиса "нация – превыше всего!". При том, что и там и там между этносом и нацией ставится и ставился знак равенства, и при том, что под нацией-этносом понимались кыргызы, в нацистской Германии – немцы. В Ошской области в 1990 году развернулся масштабный межэтнический конфликт, вспыхнули погромы в отношении узбеков. И все повторилось летом 2010 года в Оше и Джалал-Абаде. Погибли тысячи людей. Дискриминация властей в Кыргызстане в отношении узбеков очевидна как в плане языка, культуры, так и в плане представительства во власти. Новые, революционные власти Кыргызстана заявляют, что они демократы, но на деле "цветочные революционеры" – просто этноцентристы, не имеющие отношения к подлинной демократии, продолжающие этническую дискриминацию. 11 июня в то время второе лицо Временного правительства, куратор силовых структур Азимбек БЕКНАЗАРОВ намеренно исказил характер конфликта, столкновений заявив, что беспорядки в Оше "имеют ярко выраженный межнациональный характер между узбекским и киргизским населением и четко срежиссированы" (см.: http://www.zonakz.net/articles/29796). Тем самым вбросил версию погромов узбеков в отношении кыргызов, а не наоборот! Тогда сотни тысяч узбеков бежали в соседний Узбекистан, в лагеря беженцев в приграничье. Погибли тысячи. Спустя четыре месяца после июньских погромов в "ноябре президент Кыргызстана Роза ОТУНБАЕВА сказала, что в Джалалабадской области арестованы 36 узбеков и 22 кыргыза, в Ошской области – 100 узбеков и 9 кыргызов" (см.: http://rus.azattyq.org/content/justice_violence_in_kygyzstan/2250416.html). В соседнем СУАР КНР языковая, культурная политика, ситуация в отношении этнокультурных прав уйгуров, возможности работы в органах власти, силовых структурах хорошо известна. О конфликтной ситуации свидетельствует последние массовые беспорядки, межэтнические столкновения в Урумчи в июле 2009 года. Этническая дискриминация граждан ведет к гражданской войне, расколу страны, и как показывает опыт стран, где верх взял этнонационализм, в которых практикуется языковая, культурная, политическая дискриминация не титульных групп, под вопрос ставится сама государственность. Так недавно утратила государственность Грузия в своих прежних пределах. В свете языковой дискриминации, этноцентристской политики игнорирования этнической идентичности многочисленных, компактно расселенных не титульных групп в Узбекистане, Таджикистане, Кыргызстане, заявлений Э.Рахмонова, погромов в июне 2010 года на юге Кыргызстана перспективы территориальной целостности этих государств далеко не радужные. Довольно точно в одной из своих работ дал определение этнонации известный социолог Карл ДОЙЧ (1912-1992): этнонация это "группа людей, объединенная общим заблуждением относительно своего происхождения и коллективной враждебностью по отношению к своим соседям". Какова ситуация в Казахстане? Несмотря на то, что президент Казахстана Н.Назарбаев все годы независимости, выстраивания новой государственности последовательно проводил курс на становление гражданской нации, исключения этнической дискриминации в любых ее формах или проявлениях, сохранение межэтнического мира, в правящей политической элите, страте управленцев сильны этноцентристские устремления, идущие по сути вразрез курсу главы государства. Глава государства поручает одно, а делается зачастую все с точностью да наоборот. Широкий резонанс в обществе получила публикация 4 августа на одном из казахстанских сайтов ставшей сенсационной информации о разработке в недрах Министерства культуры проекта закона РК "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной языковой политики". Вслед за публикацией и в других интернет-изданиях последовал шквал негативных отзывов, оценок проекта. Почти сразу после появления информации в интернет пространстве разработчик законопроекта Министерство культуры 9 августа созвало пресс-конференцию. Казалось бы ничего страшного не произошло. Просто граждане узнали, что день грядущий нам готовит. Какие новые правила игры в сфере языковой политики, а значит жизни каждого казахстанца, буквально со следующего 2012 года будут действовать в стране. Ответственный секретарь министерства культуры РК Жанна Курмангалиева пояснила: "Тот текст, который якобы является законопроектом, разработанным министерством культуры, является на самом деле рабочим текстом, промежуточным вариантом, сводом предложений рабочей группы, который не был предназначен, во-первых, к публикации, во-вторых, он на сегодня не является законопроектом. Это всего-навсего рабочий текст, который был направлен во все государственные органы, на общественную экспертизу. Это обычная практика. Данный текст еще не прошел через межведомственную комиссию министерства юстиции" (источник: http://www.zonakz.net/articles/36167). Представители министерства поясняли, что рабочий текст до утверждения может быть перекроен десять раз. Однако, это пояснение не совсем согласуется с озвученными планами подготовить окончательный текст законопроекта к сентябрю. И самое главное, часто, даже как правило, первоначальный рабочий текст, в конечном счете, концептуально определяет окончательный вариант законопроекта. Как ни переделывай, из "Жигулей" не соберешь "Мерседес". А это, именно данный случай. Рабочий текст – 15 страниц двенадцатого шрифта, стандартного формата включает пояснительные записки к проекту закона и постановлению правительства о проекте закона, прогнозные последствия принятия закона, справочный лист к проекту закона, непосредственно сам текст проекта закона. Подробный анализ рабочего документа требует развернутого обоснования. В формате статьи возможны лишь ряд замечаний концептуального характера. Из анализа рабочего текста проекта закона следует. ♦ Разработчики исходят из двух противоречащих друг другу тезисов: (1) население в недостаточной степени владеет государственным казахским языком; (2) с принятием закона целесообразен и реален тотальный переход к казахскому языку в работе с населением, юридическими лицами, в делопроизводстве, включая устные и письменные обращения граждан, ответы госорганов во всех государственных органах. Так, в частности в рабочем тексте проекта закреплена следующая поправка в закон РК от 11 июля 1997 года "О языках в Республике Казахстан": "1. Ведение учетно-статистической, финансовой, технической и иной документации в системе государственных органов Республики Казахстан, обеспечивается на казахском языке. Вся документация, исходящая из государственных органов, в обязательном порядке должна быть отправлена на казахском языке. Независимо от форм собственности заявления (жалобы) в государственные органы должны быть написаны на казахском языке". Если в Пояснительной записке к проекту (рабочий текст), исходя из недостаточного прогресса в этой сфере, ставится цели "качественного улучшения языковой ситуации в стране", "повысить роль государственного языка как фактора укрепления межнационального согласия", то каким образом все заговорят и даже писать "заявления (жалобы)" через несколько месяцев с 2012 года на государственном казахском языке? Отрицание ощутимого продвижения в овладении казахстанцами государственного языка необоснованно. Относительно значимый прогресс фиксируется, причем среди представителей всех этнических групп. Это подтверждает сравнительный анализ данных переписей населения 1999 и 2009 годов. Однако, при этом, большая часть граждан понимает устную речь, либо владеют разговорным казахским. Письменным казахским языком, не говоря уже об умении понимать и тем более писать, составлять деловые документы в достаточной степени способны гораздо меньше граждан. Большинство выдвинувших кандидатуры на пост президента в ходе последних президентских выборов 2011 года не прошли сито письменных экзаменов на знание госязыка. Согласно данным Лингвистической комиссии ЦИК некоторые кандидаты допустили 28 ошибок в тексте 2-х страничного изложения. Сегодня составление письменных заявлений в различные органы власти для значительной части граждан проблематично, в связи с чем проблематично соответствующее положение проекта закона (рабочий текст) о подаче гражданами письменных заявлений на госязыке. ♦ В первоначальном (рабочем) тексте проекта нигде не учитываются региональные различия в этническом составе населения. В разрез со стереотипами о дисперсном расселении основных этнических групп, в Казахстане исторически сложились регионы компактного расселения основанных этнических групп страны. Зоны компактного расселения характерны не только для казахов, русских, но и для узбеков, уйгуров и ряда других этнических групп. Подробнее локализация компактного расселения представлена в статье "География этносов" (см.: http://www.zonakz.net/articles/33524). Насколько соответствует степень владения казахским языком в регионах страны? В проекте ничего не говорится о дифференциации регионов с вступлением в силу закона с 2012 года: все регионы унифицировали "под одну гребенку". Итоги недавней Переписи-2009 в связи с возможной завышенной самооценкой граждан и также завышенной оценкой переписчиков степени владения языком требуют учета этого фактора. Тем не менее, общая картина значительного разрыва в регионах по степени владения казахским языком наглядна.
Степень владения казахским языком в разрезе регионов (в возрасте 15 лет и старше): 2009 г.* (в проц.) | | понимают устную речь | Из них свободно: | свободно читают | свободно читают и пишут | РК | 74,00% | 2,90% | 62,00% | Акмолинская | 56,10% | 2,30% | 45,10% | Актюбинская | 86,40% | 4,00% | 73,00% | Алматинская | 83,80% | 3,10% | 69,60% | Атырауская | 95,50% | 2,10% | 87,70% | ЗКО | 79,30% | 1,80% | 68,20% | Жамбылская | 86,10% | 2,40% | 73,60% | Карагандинская | 55,70% | 2,40% | 44,10% | Костанайская | 45,40% | 2,70% | 34,10% | Кызылординская | 97,60% | 1,20% | 93,40% | Мангистауская | 92,10% | 2,40% | 83,90% | ЮКО | 94,50% | 4,10% | 82,20% | Павлодарская | 57,40% | 2,30% | 45,20% | СКО | 43,10% | 2,90% | 32,50% | ВКО | 61,40% | 1,60% | 53,00% | Астана г.а. | 80,40% | 4,10% | 64,30% | Алматы г.а. | 69,50% | 3,90% | 51,60% | * Рассчитано по: Перепись населения Республики Казахстан 2009 года. Краткие итоги /Под ред. А.А. Смаилова. – Астана, 2010 – С.81. |
Как видно из данных Переписи-2009 в плане владения госязыком население СКО, Акмолинской области, Карагандинской области и Кызылординской области, ЮКО, Мангистауской области – две большие разницы. В разрабатываемом рабочем тексте – общий, унифицированный подход. ♦ В нормах, регламентирующих применение языка в государственных и негосударственных учреждениях много формулировок, положений "обеспечивается на казахском языке, при необходимости, на русском языке". Не уточняется, сотрудники какого уполномоченного органа, и по каким критериям, основаниям будут определять "необходимость". ♦ Новации, предлагаемые в рабочем тексте проекта, еще более усилят дисбаланс представленности этнических групп в исполнительной власти и правоохранительных органах, силовых структурах. Согласно официальным данным Агентства РК по делам госслужбы (2010 г.) казахи составляют 85% всех госслужащих. На долю казахов приходится 63,1% населения и 84,9% чиновников, русских соответственно – 23,7 и 10,1%, узбеков – 2,8 и 0,4%, украинцев – 2,1 и 1,5%, уйгур – 1,4 и 0,4%, татар – 1,3 и 0,8%, немцев – 1,1 и 0,5%. В силовых структурах абсолютное доминирование представителей титульного этноса еще более выражено. Между тем, практически во всех полиэтничных странах мира полиция, повседневно контактирующая с гражданами, формируется с учетом особенностей этнического состава населения районов и даже кварталов. ♦ Предусматривается нововведение в виде специального дополнения к статье 31 Трудового кодекса РК, обязывающее всех граждан при заключении трудового договора во всех государственных и негосударственных организациях, фирмах, предприятиях вне зависимости от форм собственности проходить "тестирование по владению государственным языком". Половина поправок предполагается ввести в законы, определяющие основы конституционного строя, в частности в законы "О языках в Республике Казахстан", "Об административно-территориальном устройстве Республики Казахстан", "О государственной службе", "О местном государственном управлении и самоуправлении в Республике Казахстан", "О статусе столицы Республики Казахстан". Поэтому, в любом случае никак не обойтись без анализа и заключения Конституционного суда РК. Прекрасно владеющий казахским языком писатель Герольд БЕЛЬГЕР резонно отмечает "разговоры о том, что с такого-то времени мы перейдем на государственный язык, что вся документация будет на казахском языке, что казахский язык возьмет верх везде и всюду, я слышу уже 25 лет. Однако при всем своем патриотизме по отношению к казахскому языку я считаю, что это нереально … нечего озвучивать такие громкие заявления, нечего пугать народ и нечего заранее бить в колокола тревоги. Все это предложения, все это желания, а фактически в реальной жизни это не осуществимо" (http://megapolis.kz/art/Minkulturi_gotovit_yazikovoy_perevorot). Безусловно, расширение сферы применения государственного языка необходимо и будет продолжаться. Но проблема не должна и не может решаться кавалерийским наскоком. Президент не раз предупреждал нельзя форсировать, перегибать палку в реализации языковой политики. Как известно, "попытки бежать впереди паровоза" ни к чему хорошему не приводят. В столь деликатной сфере как межэтнические отношения нельзя рубить сплеча. Чтобы не вышло "хотели как лучше, получилось как всегда". Поспешные, необдуманные решения могут не улучшить, а ухудшить ситуацию. Надо исходить из реалий. |