NOMAD (Номад) - новости Казахстана




КАЗАХСТАН: Самрук | Нурбанкгейт | Аблязовгейт | Январская трагедия | правительство Бектенова | правительство Смаилова | Казахстан-2050 | RSS | кадровые перестановки | дни рождения | бестселлеры | Каталог сайтов Казахстана | Реклама на Номаде | аналитика | политика и общество | экономика | оборона и безопасность | семья | экология и здоровье | творчество | юмор | интервью | скандалы | сенсации | криминал и коррупция | культура и спорт | история | календарь | наука и техника | американский империализм | трагедии и ЧП | акционеры | праздники | опросы | анекдоты | архив сайта | Фото Казахстан-2050











Поиск  
Суббота 20.04.2024 11:36 ast
09:36 msk

Введение латиницы направлено не на развитие казахского языка - политолог
Казахстанский политолог Петр Своик опубликовал в Facebook пост о том, зачем Казахстан переводит свой государственный язык на латинский алфавит. По его мнению, это сугубо политический шаг
03.10.2018 / политика и общество

eadaily.com, 2 октября

Казахстанский политолог Петр Своик опубликовал в Facebook пост о том, зачем Казахстан переводит свой государственный язык на латинский алфавит. По его мнению, это сугубо политический шаг.
"Понятно, что мера эта направлена отнюдь не на развитие казахского языка и его инструментария, и вообще не на язык, а обусловлена сугубо политическим моментом - давно ожидаемым всеми транзитом власти и некоей компенсацией за вхождение в Евразийский союз через показательное дистанцирование от "русского мира".
Тем более стоит попытаться минимизировать издержки для собственно языка и накопленных на нем богатств.
И поэтому такая ключевая мысль: если, как утверждают сторонники перехода, это поможет облегчить выход в англоязычное или тюрко-язычное информационно-культурные пространства, то здесь для энтузиастов латиницы широкое поле деятельности, ведь казахско-английского или казахско-турецкого прямого языкового взаимодействия, минуя русский язык, пока, мягко говоря, мало. Даже провозглашенное казахско-русско-английское трехязычие - еще только в декларациях чиновников. Зато казахско-русский и русско-казахский языковый мост - налажен, постоянно в работе и пока никто не жаловался на проблемы с письменностью.
Со своей стороны, имеются отлично налаженные системы выхода русского языка на все основные мировые языки, и пока ни у кого не возникало идеи переходить с кириллицы на латиницу, арабскую вязь или китайские иероглифы.
У казахов есть красивый обычай - одевать на почетного гостя национальный чапан и айыр калпак (казахский головной убор - EADaily), но никому не придет в голову переодеваться в чужое ради, якобы, лучшего общения с иностранцами.
Главное же в том, что замена кириллицы на латиницу именно в казахско-русском языковом взаимодействии не укладывается в официальные постулаты государственной языковой и межнациональной политики. Так, в законе "О языках" определено, что овладение государственным языком является долгом каждого гражданина Республики и важнейшим фактором консолидации народа Казахстана. То же самое провозглашено и в Доктрине национального единства: "овладение казахским языком должно стать долгом и обязанностью каждого гражданина Казахстана, это ключевой приоритет, главный фактор духовного и национального единства".
Отсюда вытекает, что нас, русскоязычных, вопрос о выборе способа письменности для государственного языка касается ровно в той же мере, что и казахоязычных граждан нашей страны. И что для не владеющих казахским языком казахстанцев, дополнительно к и так не реализованным властями конституционным требованиям по свободному и бесплатному его освоению, воздвигается еще один искусственный барьер в виде разъединения знаковых систем для казахско-русского языкового взаимодействия.
Мало того, рассогласование письменных систем сильнее всего ударит именно по казахскому языку и по уже созданному казахско-русскому и русско-казахским языковым мостикам. Не стоит забывать, что все законопроектные работы, как и документооборот в органах исполнительной и местной власти, обязательно дублируется на два языка, для чего во всех учреждениях имеются специальные подразделения, многочисленные оплачиваемые кадры. Не затрагивая смысла и целесообразности такого тотального дублирования, априори понятно, что внесение в эту налаженную работу новой знаковой системы попросту ее дезорганизует, приведет к долгому и затратному переустройству, усложнению и удорожанию. Все такие немалые и надуманные затраты дополнительным бременем лягут на налогоплательщиков, на и так уже проблемный государственный бюджет.
Нам всем нужен не слом имеющегося, а новое дополнительное развитие. Пусть казахский язык в новых международных направлениях осваивает латиницу - мы полностью за. Но не за счет налаженного на кириллице межнационального общения и без потерь накопленных литературных, научных и культурных богатств.
Мы - однозначно за делопроизводство на казахском языке, но - не вместо, а вместе с делопроизводством на русском! Мы (точно также, как и молчаливый Конституционный Совет) за равенство языков в публичных вывесках, наименованиях учреждений, кабинетов и улиц.
Посмотрим без иллюзий: императивный переход на латиницу сам по себе отнюдь не приблизит отдельно взятый казахский мир к английскому или тюркскому, зато без обиняков продемонстрирует желание обособится от мира собственных же русскоязычных сограждан, а также партнеров по Евразийскому экономическому союзу. Включая многие тюркские народы России, без проблем использующие кириллицу.
Русский язык и, соответственно, кириллицу, использует безусловно большая часть казахстанцев, включая большинство казахов, и мнение этого большинства не могут не учитывать власти. В конце концов, изменение письменности на государственном языке - слишком важное и касающееся всех без исключения граждан нашей страны дело, чтобы осуществлять его, не проводя всенародного референдума. Тогда как итог такого референдума заранее ясен.
Итак, возвысим степь, не унижая горы. Пусть расцветают сто цветов, и пусть поклонники латиницы осваивают не паханное поле непосредственно англо-казахского языкового взаимодействия и необозримую целину казахско-китайского. А привычный казахско-русский мостик кириллического письма, с наработанными через него литературными, образовательными, культурно-историческими и прочими богатствами - не разрушайте!" - призвал Своик.
Как сообщало EADaily, 26 октября 2017 года Нурсултан Назарбаев подписал указ о переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику. Правительству поручено обеспечить поэтапный перевод алфавита казахского языка на латиницу до 2025 года. В соседней Киргизии эта мера не вызвала понимания - там вопрос о переходе на латиницу даже не поднимался.


Поиск  
Версия для печати
Обсуждение статьи

Еще по теме
Рабочий график главы государства 31.10.2018
Указ Президента Республики Казахстан от 22 октября 2018 года №777 31.10.2018
Н.Нигматулин выступил на осенней сессии Парламентской Ассамблеи ОДКБ в Москве 31.10.2018
Реализация программы развития занятости и предпринимательства позволила трудоустроить 458 тыс. граждан 31.10.2018
Постановление Правительства Республики Казахстан от 19 октября 2018 года №661 31.10.2018
Постановление Правительства Республики Казахстан от 26 октября 2018 года №688 31.10.2018
Постановление Правительства Республики Казахстан от 26 октября 2018 года №689 31.10.2018
В Сенате обсудили вопросы дошкольного воспитания и обучения 31.10.2018
В МВД состоялась встреча с представителями Посольства США 31.10.2018
Глава Минкультуры прокомментировал дело о коррупции сотрудников 31.10.2018

Новости ЦентрАзии
Дни рождения
в Казахстане:
20.04.24 Суббота
82. НАБИЕВ Жаугашты
76. МУЖЧИЛЬ Татьяна
74. КЕНЖЕТАЕВ Есенгельды
72. ДАРИНОВ Ауезхан
65. КИРГИЗАЛИЕВ Нуралы
65. СУЛЕЙМЕН Усен
63. УМИРСЕИТОВ Бахыт
62. БЕКТАЕВ Али
62. КУРМАНАЛИЕВ Каримбек
59. САТИМБЕКОВ Канат
58. ДУЗЕЛЬБАЕВ Ерлан
55. АШИМБАЕВ Самат
55. ТУРТАЕВ Алмат
54. КУРУМБАЕВ Руслан
52. ШАБЕНОВ Канат
...>>>
21.04.24 Воскресенье
79. РАИСОВ Толеген
76. ПЛЯЦУК Владимир
75. ХАЛИЛА Абдилак
71. АЙМАГАМБЕТОВ Сабит
71. ТОБАЯКОВ Бахытжан
67. БАДАНОВ Мейрам
67. ЖАРКЕНОВ Аскар
67. ШАЛАБАЕВ Сейтжан
65. БАЛАБАТЫРОВ Нурлан
62. МУКАТОВ Кажгалей
61. ТОТАЕВ Бауржан
61. ЯБРОВ Владимир
60. АБДРАХМАНОВ Кайрат
58. АКУЛОВ Григорий
51. ТУРТКАРИН Алимжан
...>>>
22.04.24 Понедельник
78. АДИЛБАЕВ Жумадил
78. ОГАЙ Евгений
76. МОЛДАКЫНОВ Такен
75. ИТПАЕВ Марс
74. АРГЫНГАЗИН Жугенбай
74. КУЛМАХАНОВ Амир
72. КЕЛЕМСЕИТ Ермек
71. АХМЕДЬЯРОВ Ержан
70. СОРОКИН Александр
69. БАЙБЕКОВ Сейдикасым
66. ДЖАНБУРШИН Ербулан
66. ХАЛИМОВ Мэлсат
64. БИЖАНОВ Керимжан
64. КАРИМОВ Ермек
63. АМЕТОВ Канапия
...>>>


Каталог сайтов
Казахстана:
Ак Орда
Казахтелеком
Казинформ
Казкоммерцбанк
КазМунайГаз
Кто есть кто в Казахстане
Самрук-Казына
Tengrinews
ЦентрАзия

в каталог >>>





Copyright © Nomad
Хостинг beget
Top.Mail.Ru
zero.kz