Екатерина Деева, "МК", 19 июля
"МК" перевел тексты песен с нового альбома Карлы Бруни: "Ты - ягодицы, я - стул… Ты - трава, я - косяк", - поет о своей любви жена президента Франции.
Мировая общественность наконец узнала, почему жена Саркози Карла не приехала на "Большую восьмерку" в Японию. Уж, казалось бы, повод показать ноги от ключиц и наряды от кутюр! Но - не случилось. Бедный Николя казался совершенно потерянным, обжирался на нервной почве булочками и опаздывал на переговоры… Вчера мадам Бруни-Саркози объяснилась. Не смогла, мол, приехать из-за выпуска альбома своих песен.
"МК" ознакомился с творчеством первой леди Франции.
Этот альбом Карлы - уже третий. Она собственноручно играет на гитаре и вкрадчивым голосом мурлыкает баллады. Мурлыканье не всегда хорошо на сцене (в отзывах на творчество Бруни народ, к примеру, пишет: "Ноги просто вау. Но зачем она поет? Это что, шутка?!" Зато можно представить себе, как Карла соблазняла Николя. В одном клипе она сидит на диванчике, облаченная в мужскую голубую рубашку (и ничего более), пошевеливает ногами и под гитарный звон издает эротичное "М-м-м, м-м-м". На втором же плане, будто кот вокруг сметаны, вьется некий мачо со свечкой.
Свечку мы в алькове Карлы, конечно, не держали, зато можем вдуматься в слова ее баллад. "Любовь ничего не стоит. Мне просто нравится вкус вина и странный, нежный вкус кожи моих любовников", - пела девушка до знакомства с президентом. Но потом все круто изменилось. И вот уже Бруни мурлычет о том, как потолок ее спальни превращается в небеса, когда рядом Он. За рифмованным переводом ходить далеко не надо: "Наша крыша - небо голубое, наше счастье - жить одной судьбою".
Но хит из хитов - шансон под названием "Мой Ты".
"Ты лимон - я цедра, Я чай - ты чашка, Я стакан - ты вино, Ты пупок - я мороженое, Ты - ягодицы, я стул, Ты диван - я невроз, Ты могила - я эпитафия, Ты - трава, я - косяк", и т.д.
Тут мадам без вопросов превзошла даже "Зайку мою" Филиппа Киркорова. Ну что такое "банька моя, я твой тазик" по сравнению с карлиным "ты - усы моего Троцкого" (до сих пор думаю, какую именно часть тела Карла именовала "Троцким", а главное - почему?!). Что за глубина, что за почва для размышлений! Ела ли Бруни мороженое из президентского пупка? Или наоборот? Какую роль в их отношениях играл стул? И, наконец, косяк?
Немудрено, что французская публика вознесла новый диск Карлы на третью строчку рейтинга. Публике не то что бы хочется насладиться отсутствием голоса у первой леди - нет, народ просто усиленно читает между строк.
Кстати, один международный скандал из-за диска уже разразился: МИД Колумбии усмотрел непорядок в строчке "Ты - мой наркотик. Ты смертельней афганского героина и опасней белого колумбийского" (читай - кокаина). Правда, не очень понятно, какое опровержение стоило бы написать Карле - что белый колумбийский на самом деле отличного качества?
Несмотря на полный любовный крышеснос у французского президента, я бы посоветовала ему тоже почитать между строк у Карлы. Или даже прямо в строках: "И мне бедная мама говорит, вздыхая: "Дочка, кто ж виноват, что ты такая?!" |