Борис ВОЙЦЕХОВСКИЙ, "Комсомольская правда", 2 сентября
Виктор Олегович в своем репертуаре. Дать интервью, встретившись с журналистом, - боже упаси! - уж лучше так, чтобы никто не видел, не слышал и ничего не сказал. Как будто писателя-то и нет, есть лишь его тексты и некий кто-то, словно великий и ужасный Гудвин, вещающий из-за ширмочки. Идеальное средство для этого - электронная почта, ибо лучший друг Пелевина - Интернет.
- Вот цитата: "Пелевин - пеленки компьютерного подсознания" (поэт Андрей Вознесенский). Ведь и вправду вы в виртуального призрака превратились.
- Сентенция Вознесенского возникла следующим образом: он разложил мою фамилию на "Пеле" и "Вин", превратил первое в "пеленки", а второе в "Виндоуз". Пеленки я еще могу понять и простить - все шестидесятники вышли из набоковской Лолиты. Но вот второй части этого каламбура я принять не могу. Порядочного человека нельзя оскорбить сильнее, чем связав его имя с операционной системой "Виндоуз". Не знаю, чем я заслужил такое.
А в виртуальных призраков превращаются, именно выходя на люди, особенно когда эти люди толпятся перед телекамерой.
- Несколько лет назад вы обещали, что, справив свое 40-летие, пойдете в народ. Что, передумали?
- Не передумал. Дело в том, что я не отмечал свой сороковой день рождения.
- Но ведь дата солидная. Говорят, именно в это время меняются жизненные ориентиры, ценности, отношение к противоположному полу: Гребенщиков рассказывал, например, что перестал в 40 лет засматриваться на все, что шевелится. Что-то изменилось в вас?
- Сорокалетие не является рубежом, если вы его таковым не делаете сами. Ум не имеет возраста - когда вы ни о чем не думаете, вы такого же возраста, как Вселенная: ровно один миг. Все остальное появляется тогда, когда сансара включает свои хард-диски. В теле не происходит ничего, что было бы как-то связано с этой датой. Все зависит от того, какой на вашем спидометре личный пробег, как вы эксплуатировали свою машину, на каком бензине, с каким маслом, и так далее. Аналогия полная. Тело - это просто машина, в которой вы ездите по этому миру. Если относиться к физической машине бережно, она будет долго работать. С другой стороны, если все время держать ее в гараже, на фиг она нужна?
А отношение к противоположному полу у меня не изменилось - он меня по-прежнему привлекает и ужасает. Переориентации на неподвижный объект желания, о которой говорил Боря, у меня пока не произошло. Но не забывайте, что он Змея и он сохраняет покой. А я Тигр и люблю активный отдых.
"Мое творчество не вращается"
- Тут вот какая аналогия напрашивается: группа Gorillaz предстала перед публикой, раскрутив свое творчество. Глюк"Oza пошла тем же путем. Вы - писатель, чье творчество раскручено уже давно. Неужели явить себя народу вам мешает лишь боязнь телекамер?
- Мне не очень понятно, что это значит - "раскрутить свое творчество". В моем творчестве нет ни одной вращающейся части, я просто пишу книги. А явление писателя народу происходит каждый раз, когда у него выходит что-то новое.
- Кстати, а вы сейчас где?
- Вопрос сложный. Последние десять лет я пытаюсь понять, что такое "я", и никак не могу. А вы хотите, чтобы я ответил, где это "я" находится. Да еще сейчас. Знаете, я не Гегель.
- Так ведь у Гегеля было два "я": просто "я" и "я в себе"? Вы про какое из них говорите?
- Выражение "я в себе" напоминает монашеский, по выражению Набокова, каламбур "взять себя в руки" - только идет значительно дальше. Я даже представить себе не могу такую гадость, если честно!
"В России не политика, а пылитика!"
- Ладно, тогда расскажите о своей новой книге.
- Это сборник, который называется "ДПП(нн)". В него входит роман о банкире, который полностью полагался в своих решениях на числа, - это своего рода плутовской триллер. Кроме того, в нем несколько рассказов, в которых действуют те же герои, что и в романе. Рассказы - про французскую философию, про особую разновидность нефти, в которую превращаются люди, про единицу измерения тщеты, про загробную встречу со Светящимся Существом и так далее.
- Нефть и банкиры... Актуальная для политической жизни в России тема. Не ситуация ли с "ЮКОСом" ее навеяла?
- Я совершенно не думал о параллелях с нынешней ситуацией вокруг "ЮКОСа" и всего прочего. Я писал книгу о том, как человек из ничего создает себе тюрьму внутри своего ума, а потом проводит в ней всю жизнь. Но теперь я вижу, что еще один аспект этой книги - это взаимоотношения бизнеса и власти. То, как люди, мнящие себя хозяевами жизни, создают марионеток, которыми надеются управлять, а выходит совсем наоборот. Вечный сюжет, кстати. Но в книге это получилось непреднамеренно.
- Вы политикой интересуетесь?
- Я не интересуюсь политикой, потому что в России ее нет. Или можно сказать так: при Ельцине была пилитика (от слова "пил"), потом пулитика (от слова "пуля"), теперь будет пялитика (от слова "пялить") и пылитика (от слова "пыль", которую кое-кто замучается глотать). Интересно это только прямым участникам процесса.
"Я пишу о сексе человека с государством"
- Ваша прошлая книга "Дженерейшн П" вышла аж в 1999-м. Четыре года прошло, пока вы новый роман не написали. Неужели писательство такая тяжелая работа?
- Писать книгу за книгой - это все равно, что выдавливать из земли овощи с помощью химических ускорителей роста. Они будут пустышками, хотя выглядеть могут как настоящие. Писателю важно не только писать, иногда ему важно не писать. Причем важно это именно для его книг. В жизни тоже бывают циклы, зима и лето.
- А вот у вашего коллеги Сорокина книга за книгой выходит. Как вам его творчество, кстати?
- Сорокин - замечательный автор, очень талантливый и ни на кого не похожий. Я отношусь к нему с большим уважением, но как читатель я ищу в книгах немного другого.
- Ну а можете ли вы, к слову, писать о сексе столь же свободно, как он?
- О сексе я очень много и откровенно пишу в последнем романе. О сексе между правым полушарием и левым, о сексе между человеком и человеком, о сексе между человеком и государством и так далее. Собственно говоря, Сорокин и дал мне социальный заказ на написание одного из моих романов - "Числа". Когда мы были в Японии, он как-то сказал: "Виктор, вам непременно следует написать версию Лолиты, только о мальчиках. Сможете?" Я очень старался, но не уверен, что получилось именно то, чего хотел Владимир.
- Любопытно... А в сексе между полушариями и между человеком и государством можно ли достигнуть оргазма?
- Здесь все зависит от того, о чьем оргазме идет речь - человека или государства. Иногда, крайне редко, они совпадают. Манифестацией такого одновременного оргазма обычно является джип "Лексус" или "Гелендваген" с государственными номерами, затемненными стеклами и двумя включенными мигалками.
- То есть осознание того, что "жизнь удалась", и есть оргазм?
- По этому поводу Монтень сказал, что ни один человек не может считать, что жизнь удалась, до самой своей смерти, так как неизвестно, что его ждет впереди. А в момент смерти разве можно говорить, что жизнь удалась? В рыночном обществе самое главное в оргазме - его симуляция, это вам скажет любая карьерная девушка. Это в первую очередь относится к социальному оргазму - заставив других поверить, что жизнь удалась, человек на несколько секунд может поверить в это сам.
"Я - не наркоман!"
- Вы считаете себя знатоком женской души?
- В выражении "знаток женской души" есть что-то от поручика Ржевского. Сколько женщин, столько душ. Чтобы узнать хотя бы одну, нужно полжизни. Кроме того, ни одну душу нельзя узнать до конца, потому что она постоянно меняется.
- Способны ли вы влюбиться так, чтобы совершить безумный поступок. Бросить литературу, например?
- Бросить литературу - это вовсе не безумный поступок. Безумие - это стать в нашей стране писателем. А влюбиться я, конечно, могу.
- Ну, вы-то писателем стали. Значит - безумны? Каковы симптомы?
- Вот главный симптом: я подолгу сижу за компьютером, вглядываясь в буковки на экране.
- Каково главное заблуждение людей о жизни и творчестве писателя Пелевина?
- Меня очень удивляют люди, считающие меня наркоманом из-за того, что некоторые мои герои употребляют наркотики. Это все равно, что считать Маринину серийной киллершей из-за того, что в ее книгах случаются убийства.
- Вы вообще часто в людях разочаровываетесь?
- Я редко очаровываюсь, поэтому разочаровываюсь тоже редко. Больших разочарований не было, только мелкие.
- А может, вы просто умеете расслабляться?
- Да я не расслабляюсь. Просто не напрягаюсь.
"Ночью ж... барынька"
- Теоретически писатель, как продавец товара под названием "литература", должен представлять своего покупателя. Какова, на ваш взгляд, ваша аудитория?
- Писатель, с моей точки зрения, не продавец товара под названием "литература", он создатель определенного продукта, который может на какое-то время стать товаром на пути к читателю. Но ценность этого продукта не в том, что его можно продать, а в том, что он может вступить в непредсказуемое взаимодействие с умом читателя. Печатаю книги и продаю их не я. Но подход очень симптоматичный и печальный. Весь мир погружен в такое дерьмо именно потому, что в нем заправляют люди, считающие существенными только товарно-денежные трансакции, которые по своей природе являются чисто техническими, вспомогательными, вторичными. Это хорошо понимает, например, Джордж Сорос. А в русском фольклоре это отражено в пословице "Ночью жопа барынька". Сочинитель, который думает о целевой группе, а не о пространстве своего текста, - это не писатель, а торговец полосатой бумагой.
- К слову, о бумаге. Набоков говаривал: писатель должен жить в башне из слоновой кости, спускаясь вниз разве что за газетами. Опишите обычный день Пелевина Виктора Олеговича.
- Башня из слоновой кости и газеты - это, что называется, две вещи несовместные. Сам Набоков никогда в такой башне не жил. Мне случается жить в самых разных сооружениях, так как я много перемещаюсь, - писателя кормят впечатления, как волка ноги. А описать свой обычный день - это хорошая тема для романа. Если совсем коротко и метафорически, будет так: проснулся, увидел, победил, догнал и еще раз победил, заснул.
Ом мани падме хум
- Что за последнее время произвело на вас самое большое впечатление?
- В июле я был в Непале, в Гималаях. В это время там дожди. Мы шли по одному, с интервалом минут в пять - десять, а сзади шла группа местных носильщиков, которые тащили большую часть рюкзаков. В одном месте тропинка огибала скалу над пропастью, и, чтобы пройти, надо было встать на выступ размером в кирпич, под которым уже не было никакой опоры. Рискованным был только один шаг. Я долго не мог сделать его - минут пять топтался на месте. В общем, в конце концов я кое-как это сделал, натерпевшись изрядного страха. Мне стало интересно, как это место пройдут наши носильщики. Я стал их ждать. Так вот, они его просто не заметили - прошли с двумя рюкзаками каждый, продолжая разговор, словно оно ничем не отличалось от остальной тропинки. Я понял, что мы с этими людьми перемещаемся по разным измерениям, хотя номинально место было одним и тем же. Потом я думал о том, что то же самое происходит в жизни, - то, что одному человеку кажется невозможным, другой просто не замечает.
- Вы буддист?
- Ом мани падме хум. Ом мани падме хум...
ЛИЧНОЕ ДЕЛО
Пелевин Виктор Олегович родился в Москве в 1962 году.
Окончил Московский энергетический институт (МЭИ) и Литературный институт. Учился в аспирантуре МЭИ. В армии служил в Военно-воздушных силах. Закончив защищать Отечество, работал инженером и журналистом. Писать начал в 1987 году. Первая публикация - в журнале "Химия и жизнь".
В 1993 году получил малую Букеровскую премию за сборник рассказов "Синий фонарь".
В 1997 году роман "Чапаев и Пустота" вошел в шестерку претендентов на Букеровскую премию, которую, правда, так и не получил.
-----
На открывшейся в Москве книжной ярмарке царят Пелевин, Саддам и Кучма Лента.Ру, 3 сентября
Среда стала первым днем работы 16-й Московской международной книжной выставки-ярмарки, открывшейся во Всероссийском выставочном центре, передает РИА "Новости". Однако издания, которые будут вызвать повышенный интерес, определились еще раньше.
Повесть экс-президента Ирака Саддама Хусейна "Зубайда и король" впервые переведена на русский язык и будет представлена посетителям ярмарки в четверг в павильоне издательства "Амфора"
Бывший корреспондент иракского телевидения и информационного агентства в России Мухаммед Абдель Мутталиб рассказал, что повесть была написана в форме диалога между королем и его супругой Зубайдой. В самом Ираке книга вышла за год до американо-британского вторжения, кроме того она была издана во Франции.
Действующий глава другого государства, президент Украины Леонид Кучма собирается лично посетить ярмарку и встретиться с издателями его книги "Украина - не Россия", которая привлекла внимание уже одним своим провокационным названием. В ней среди прочего на особое место поставлена проблема сохранения территориальной целостности руководимого Кучмой государства.
Третьем в этом вип-списке стал Виктор Пелевин, один из немногих известных на западе современных русских литераторов. Благодаря ему к стенду издательства "Эксмо", выпустившего новую книгу автора "Чапаева и Пустоты", все время будут подходить изголодавшиеся читатели.
"DПП (NN)", расшифровывающаяся как "Dиалектика Переходного Периода (из Nиоткуда в Nикуда)", состоит из романа "Числа", стихотворения, повести "Македонская критика французской философии" и нескольких рассказов. Роман и повесть при этом связаны между собой.
Еще одним значимым проектом, презентовавшим себя на ярмарке, стала Большая российская энциклопедия. Пока издан только первый том БРЭ, которая по информации "Интерфакса", включит в себя 80 тысяч статей и 20 тысяч иллюстраций.
"Большая российская энциклопедия - давно ожидаемый на книжном рынке продукт. С момента, когда вышла третья, последняя версия Большой советской энциклопедии, прошло 30 лет. За это время наша страна перешла в иное информационное пространство, произошли глобальные изменения в науке и культуре. Все они должны найти отображение в новом фундаментальном своде знаний, которым станет БРЭ", - заявил ответственный редактор энциклопедии Сергей Кравец.
Проходящая под девизом "Книга на службе мира и прогресса" 16-я Московская международная книжная выставка-ярмарка завершится 8 сентября. До этого времени в ее работе примут участие более двух тысяч издательских, полиграфических и книгораспространительских фирм, учебных заведений, библиотек, культурных центров и фондов из 82 государств ближнего и дальнего зарубежья.
И что особо подчеркивают организаторы, впервые на российском книжном форуме будут представлены африканские и китайские издательства. Всего же на выставке будет предложено свыше 100 тысяч наименований.
Посмотреть их можно будет в павильонах, но покупать лучше в книготорговом городке, расположенном между ними. В нем более ста мини-магазинов будут торговать книгами по издательским (ниже розничных на 20-30 процентов) ценам. |