"Ак орда", 7 января
Данным законом утвержден новый Государственный гимн Республики Казахстан, в основу которого положена песня "Меніѕ Ќазаќстаным" на слова Жумекена Нажимеденова и Нурсултана Назарбаева в музыкальной редакции Шамши Калдаякова.
* * *
О ГОСУДАРСТВЕННЫХ СИМВОЛАХ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН КОНСТИТУЦИОННЫЙ ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
О внесении изменений и дополнения в Указ Президента Республики Казахстан, имеющий силу конституционного закона, "О государственных символах Республики Казахстан" Статья 1. Внести в Указ Президента Республики Казахстан, имеющий силу конституционного закона, от 24 января 1996 г. № 2797 "О государственных символах Республики Казахстан" (Ведомости Парламента Республики Казахстан, 1996г., № 1, ст.178; 1997 г.,№ 12, ст.193) следующие изменения и дополнение: 1) форму акта и заголовок изложить в следующей редакции: "Конституционный закон республики Казахстан "О государственных символах Республики Казахстан"; 2) преамбулу исключить; 3) часть первую статьи 11 дополнить словами ", прикладывая ладонь правой руки к левой стороне груди"; 4) в статьях 12, 14 и 16 слова "Указом", "Указа", "Указ" заменить соответственно словами "Конституционным законом", "Конституционного закона", "Конституционный закон"; 5) музыкальную редакцию и текст Государственного гимна Республики Казахстан, утвержденные подпунктом 3) статьи 2, изложить в новой редакции согласно приложению к настоящему Конституционному закону. Статья 2. Настоящий Конституционный закон вводится в действие со дня его официального опубликования.
Президент Республики Казахстан Н.НАЗАРБАЕВ
* * *
Ќазаќстан Республикасы Мемлекеттік гимнініѕ мјтіні Текст Государственного гимна Республики Казахстан Жўмекен Нјжімеденов, Нўрсўлтан Назарбаев
Алтын кїн аспаны, Алтын дјн даласы, Ерліктіѕ дастаны, Еліме ќарашы!
Ежелден ер деген, Даѕкымыз шыќты єой. Намысын бермеген, Ќазаєым мыќты єой!
Ќайырмасы: Меніѕ елім, меніѕ елім, Гїліѕ болып егілемін, Жырыѕ болып тґгілемін, елім! Туєан жерім меніѕ – Ќазаќстаным!
Ўрпаќќа жол ашќан, Кеѕ байтаќ жерім бар. Бірлігі жарасќан, Тјуелсіз елім бар.
Ќарсы алєан уаќытты, Мјѕгілік досындай. Біздіѕ ел баќытты, Біздіѕ ел осындай!
Ќайырмасы: Меніѕ елім, меніѕ елім, Гїліѕ болып егілемін, Жырыѕ болып тґгілемін, елім! Туєан жерім меніѕ – Ќазаќстаным!
Подстрочный перевод текста Государственного гимна Республики Казахстан:
В небе золотое солнце, В степи золотое зерно. Сказание о мужестве – моя страна. В седой древности Родилась наша слава, Горд и силен мой казахский народ.
Припев: О, мой народ! О, моя страна! Я твой цветок, взращенный тобой. Я песня, звенящая на твоих устах, Родина моя – мой Казахстан.
У меня простор неоглядный И дорога, открытая в будущее. У меня независимый, Сплоченный, единый народ. Как извечного друга Встречает новое время Наша счастливая страна, наш народ.
Припев: О, мой народ! О, моя страна! Я твой цветок, взращенный тобой. Я песня, звенящая на твоих устах, Родина моя – мой Казахстан. |