Юлиана Жихорь, "НП", 2 февраля
Подобную ремарку в адрес парламентариев он высказал во время обсуждения законопроекта о госсимволах на совместном заседании палат парламента. В законопроекте, в частности, содержалась норма о лицензировании деятельности по изготовлению госсимволов: флага и герба. "Нам очень важно, чтобы все стандарты флага соответствовали законным требованиям, - сообщил депутатам министр. - Потому что, к сожалению, за последние годы в этой области было очень много нарушений. Конечно, неосознанных, я не говорю, что это специально делали. Но нам очень важно навести порядок в хорошем смысле".
В ответ мажилисмен Амангельды Таспихов отчасти поддержал министра, заявив, что "до сих пор не встретил ни одного государственного символа, который соответствует так называемым стандартам, на что вы ссылаетесь". "Даже в этом зале, вот посмотрите, стоит флаг и герб, у них желтые цвета должны быть одного цвета, а они разных цветов. Если начнем замерять размеры, наверняка найдем несоответствие".
"Поэтому этот закон и надо принять, чтобы стандарты очень жестко соблюдались и, прежде всего, в этом зале. Хотя, я смотрю, по-моему, одного цвета, но, знаете, бывают и дальтоники", - ответил министр.
От такого выпада депутаты и сами пожелтели. Уже в кулуарах они, кто шепотом, а кто во весь голос, заявляли, что такого хамского отношения к себе еще не встречали. "Он то полулежит на трибуне, то рук из карманов не вынимает, когда нам закон представляет, а теперь уже и словами..." - возмущались они.
Кроме зрительных дивиаций депутатов темой обсуждения стала... семиотика. Парламентарии и министр долго спорили, чем флаг с гербом считать: символом или атрибутом. Разногласие, как это нередко бывает, возникло в казахской редакции Конституционного закона о госсимволах: как назвать флаг или герб - "нышан" (атрибут, знак чего-либо) или "рамиз" (символ). Депутаты долго дискутировали с министром, мол, если флаг и герб еще можно назвать "знаком" (нышан), то гимн под "знак" никак не подходит.
"При выборе диффениции мы исходили из главного закона страны - Конституции, принятой в 1995 году. Нами была проделана работа по изучению архивных документов, хранящихся в архиве президента, официальных источников, где была опубликована Конституция", - пояснил Ертысбаев. Как считает министр, с точки зрения этимологии "рамиз" может быть и более правильным, но не с точки зрения соответствия Конституции.
"Я думаю, в процессе конституционной реформы мы это все поправим, - подбодрил Ертысбаев парламентариев. - Сейчас же исходя из юридической техники принятия законов, вы, как законодатели, должны просто поддержать позицию, которая изложена в моем докладе".
После чего депутаты не долго думали и почти единогласно одобрили законопроект в первом чтении. Оставив изучение тонкостей казахской лингвистики для согласительной комиссии. |