NOMAD (Номад) - новости Казахстана




КАЗАХСТАН: Самрук | Нурбанкгейт | Аблязовгейт | Январская трагедия | правительство Бектенова | правительство Смаилова | Казахстан-2050 | RSS | кадровые перестановки | дни рождения | бестселлеры | Каталог сайтов Казахстана | Реклама на Номаде | аналитика | политика и общество | экономика | оборона и безопасность | семья | экология и здоровье | творчество | юмор | интервью | скандалы | сенсации | криминал и коррупция | культура и спорт | история | календарь | наука и техника | американский империализм | трагедии и ЧП | акционеры | праздники | опросы | анекдоты | архив сайта | Фото Казахстан-2050











Поиск  
Среда 24.04.2024 20:29 ast
18:29 msk

Обращение политолога Данияра Ашимбаева к Сенату
Прошу вас вернуть на рассмотрение Мажилиса проект закона "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты РК по вопросам визуальной информации и религиозной деятельности"
12.10.2021 / политика и общество

Данияр Ашимбаев, 11 октября

Уважаемый Маулен Сагатханович! Уважаемые депутаты Сената Парламента РК!
Прошу вас вернуть на рассмотрение Мажилиса проект закона "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты РК по вопросам визуальной информации и религиозной деятельности".
В настоящее время идет (по крайней мере, анонсирована) реформа алфавита казахского языка, причем одновременно принят вариант в редакции Указа Президента Республики Казахстан от 19 февраля 2018 года №637 и разработан новый вариант, утвержденный комиссией, но не принятый правительством и главой государства. Соответственно, возникает закономерный вопрос о том, на каком алфавите должен приводится перевод на государственный язык.
Во-вторых, данный закон вводит требования об обязательном переводе на казахский язык рекламы, объявлений, меню, вывесок и т.д., что, во-первых, ставит вопрос об алфавите, а во-вторых, увеличает расходы МСБ в условиях сложной экономической ситуации в стране и не учитывает тот факт, что большинство населения (в том числе казахского), по данным государственных органов и независимых исследований, предпочитает пользоваться русским языком.
Тем самым, создается дополнительная нагрузка на экономику, неудобства для потребителей и коррупционные риски, связанные с "проверками" выполнения данного закона.
Безусловно, перевод инструкций к лекарствам на казахский язык нужен, но, к примеру, вопрос перевода меню заведений общественного питания ставит вопрос о наличии соответствующих терминов, не только утвержденным уполномоченными органами, но и известными населению.
Аналогично встает вопрос о допустимости применения ст. 19 закона "О языках", в которой говорится о "традиционных, исторически сложившихся казахских названиях административно-территориальных единиц, составных частей населенных пунктов, а также других физико-географических объектов".
Данная норма входит в противоречие с законом "Об административно-территориальном устройстве", в которой регулируется нормы наименования и переименования административно-территориальных единиц и т.д. То есть, в одном законе говорится о "традиционных, исторически сложившихся казахских названиях", а в другом - об официальных названиях.
В то же время законопроект "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты РК по вопросам визуальной информации и религиозной деятельности" ссылается именно на языковое законодательство, что опять-таки может привести к неразберихе, межнациональным конфликтам и коррупционным рискам.
Нельзя забывать, что Казахстан - многонациональное государство, в котором в течение многих лет живут представители русского, украинского, немецкого, корейского, уйгурского, дунганского, иных народов, которые внесли свой вклад в развитие нашей страны и имеют право на отражение этой роли в топономике.
Форсированное и однобокое решение языкового вопроса представляется необдуманной акцией с непоправивыми последствиями.
Неоднократно писалось о том, что государственные программы развития языка исполнялись и исполняются неэффективно.
Идет и уже по сути проваливается реформа алфавита, которая только усугубит проблемы развития казахского языка.
Представляется целесообразным провести вначале слушания по состоянию дел в сфере перевода медицинских и технических терминов на государственный язык, их адекватности и понятности специалистам и населению.
Необходимо устранить в законодательстве противоречия между "традиционными" и "официальными" названиями административно-территориальных единиц, отметив тот факт, что на территории страны есть населенные пункты, появление и развитие которых не связано с историей только одной национальности.
На мой взгляд, следует ввести норму, по которой больницы, аптеки, поликлиники, магазины, предприятия общественного питания, общественный транспорт, государственные учреждения, финансовые институты и т.д. должны быть снабжены наглядными казахско-русскими словарями и разговорниками, имеющими отношение к специфике учреждения. Думается, с такой задачей отечественные чиновники и филологи смогут справиться. В качестве социальной рекламы можно размещать обучающие видеоролики, в т.ч. анимационные.
Многие люди пишут о нехватке или плохом качестве учебников и самоучителей для изучения государственного языка. Представляется, эту проблему можно решить достаточно простым способом в виде внедрения наглядных и доступных словарей и разговорников, видеоуроков и т.д.
К сожалению, в определенных кругах вместо адекватного подхода к языковым проблемам доминирует принцип "запрета и штрафов".
Прошу вас проявить разумный и взвешенный подход к этому вопросу.


Поиск  
Версия для печати
Обсуждение статьи

Еще по теме
Рабочий график главы государства 29.10.2021
Рабочий график первого президента 29.10.2021
Сенаторы одобрили в первом чтении законопроект по совершенствованию системы госуправления 29.10.2021
Постановление Правительства Республики Казахстан от 8 октября 2021 года №719 29.10.2021
А. Смаилов провел встречу со Статс-секретарем – заместителем Министра финансов РФ А. Сазановым 29.10.2021
В Казахстане прошел первый Международный форум "Global Pharm" по вопросам развития фарминдустрии 29.10.2021
Рабочий график главы государства 28.10.2021
Указ Президента Республики Казахстан от 15 октября 2021 года №674 28.10.2021
Мажилис одобрил в первом чтении законопроект об Уполномоченном по правам человека 28.10.2021
Состоялось заседание Государственной комиссии по подготовке и проведению 150-летнего юбилея Ахмета Байтурсынова 28.10.2021

Новости ЦентрАзии
Дни рождения
в Казахстане:
24.04.24 Среда
85. МИНДАГУЛОВ Алькен
85. ХАФИЗОВА Клара
79. САРМУРЗИНА Раушан
71. ХАЛБАЕВА Анипа
66. ИКСАНОВА Гульнар
65. КУЗЬМЕНКО Сергей
65. СУХОРУКОВА Наталья
65. ТОЛСТУНОВ Александр
63. ТЫНЫБЕКОВ Сериккали
62. ЖУНУСОВ Назымбек
61. АБДРАХМАНОВ Мурат
60. АБДУЛЛАЕВ Сакен
59. БЕЙСЕНБЕКОВ Женис
53. ЖЕТПИСБАЕВ Арман
53. ТОРЕБАЙ Канат
...>>>
25.04.24 Четверг
83. НОВИКОВ Никита
82. АЯПОВ Калкаман
79. КУРАКБАЕВ Куралбай
79. ШВАЙЧЕНКО Юрий
76. ДОСАЕВ Тасбулат
75. ЕЛЕМИСОВ Еркебулан
69. ДЖУРГЕНОВ Биржан
68. УТЕПОВ Болат
66. ТЕМИРХАНОВ Ерканат
64. УТЕУЛИНА Хафиза
63. КУЗЯКОВ Евгений
58. АУБАКИРОВ Каныш
56. АХТАМБЕРДИЕВ Ержан
55. КОЖАМКУЛОВ Мурат
55. ОМАРОВ Мурат
...>>>
26.04.24 Пятница
83. САРСЕКЕНОВ Тулен
81. АГИБАЕВА Мая
78. БАЕШОВ Абдуали
76. ОМАРОВ Кадыр
74. МАНКЕЕВА Жамал
73. ТАТАЕВ Бахыт
72. АТШАБАР Бакыт
70. АК-КУОВА Галия
68. ДЖЕКЕБАЕВ Крым
66. АБДЫГУЛОВА Найля
66. СЕРИКБАЕВ Ержан
66. СУЛЕЙМЕНОВ Нурислам
64. САКТАГАНОВ Максат
61. САПАРГАЛИЕВ Мухат
61. ТАИМБЕТОВ Багбан
...>>>


Каталог сайтов
Казахстана:
Ак Орда
Казахтелеком
Казинформ
Казкоммерцбанк
КазМунайГаз
Кто есть кто в Казахстане
Самрук-Казына
Tengrinews
ЦентрАзия

в каталог >>>





Copyright © Nomad
Хостинг beget
Top.Mail.Ru
zero.kz