NOMAD (Номад) - новости Казахстана




КАЗАХСТАН: Самрук | Нурбанкгейт | Аблязовгейт | Январская трагедия | правительство Бектенова | правительство Смаилова | Казахстан-2050 | RSS | кадровые перестановки | дни рождения | бестселлеры | Каталог сайтов Казахстана | Реклама на Номаде | аналитика | политика и общество | экономика | оборона и безопасность | семья | экология и здоровье | творчество | юмор | интервью | скандалы | сенсации | криминал и коррупция | культура и спорт | история | календарь | наука и техника | американский империализм | трагедии и ЧП | акционеры | праздники | опросы | анекдоты | архив сайта | Фото Казахстан-2050











Поиск  
Пятница 29.03.2024 13:24 ast
11:24 msk

Заповедано предками
В столичном издательстве "Аударма" вышла книга Дильды Матай-кызы "Исповедь матери" в переводе Герольда Бельгера…
24.11.2004 / семья

Любовь ШАШКОВА, "Казахстанская правда", 23 ноября

В столичном издательстве "Аударма" вышла книга Дильды Матай-кызы "Исповедь матери" в переводе Герольда Бельгера. Ее казахский оригинал, названный автором "Раздумья о воспитании", первым опубликовал журнал "Тан-Шолпан", а русский перевод - журнал "Простор". И хотя издание не входит в программу "Культурное наследие", оно прямой отклик на инициативу Президента создать целостную систему изучения огромного культурного наследия народа, в том числе фольклора, традиций, обычаев.

"Общество совращается - дружба исчезает, люди развращаются - любовь умирает", - предостерегающим изречением пророка Мухаммеда начинаются первые страницы книги. Написанная мудрым материнским сердцем в традициях истинно народной педагогики и дипломатии, примерами которых, идущими из глубины веков, щедро оснащены авторские раздумья, она привлекает именно исповедальностью интонации, доверительным отношением к читателю. "Руководить человеком на жизненном пути должен ум, мысль - его зоркий разведчик, стремление - его предводитель, верный спутник - ремесло, надежная защита - терпение, опора - характер", - наставляет Дильда-апай.

В последнее время обращение к народным традициям, обычаям и обрядам не редкость. Однако ценность труда Дильды Матай-кызы в том, что культивирование традиционных нравственных постулатов, ее лирико-педагогические отступления, адресованные молодому поколению, неразрывно связаны с повествованием о собственной судьбе, судьбе поколения, вынесшего на своих плечах все тяготы военного и послевоенного времени. Автор рассказывает о жизни народа в казахской глубинке, о непростых житейских ситуациях, в которых оказывалась сама и из которых искала выход. Этот жизненный душевный и духовный опыт, обретаемый как бы на глазах читателя, а значит, вместе с ним, и является самым ценным нравственным уроком, который мы выносим из этой книги.

Страница за страницей следим мы за становлением личности девочки, родившейся в многодетной семье мудрого имама Матая, одного из первых переводчиков Корана, семь лет учившегося в высшем духовном заведении в Бухаре. Она видит, с каким уважением относятся родичи и земляки к ее отцу, не раз избиравшемуся волостным, как справедлив он в разрешении самых разных споров, как прекрасно знает он народные сказания, как следует в повседневности истинам, заповеданным предками.

Однако все это духовное богатство, щедро раздаваемое людям, не спасает ее отца от доносов и преследований власти. Матая арестовывают, ссылают, и в страшные тридцатые годы семья оказывается без кормильца. "От голодомора спасешься лишь откочевкой", - говорят казахи. Разве забудешь, как спасает мать свою Дильду двумя чашками проса, выторгованного на базаре за драгоценные браслеты? Благородство и низость, истина и ложь, верность и предательство, любовь и ненависть соседствуют в этой книге так же, как в нашей жизни. Но заповедано: счастливая судьба ведет того, кто сам следует высоким устремлениям.

Автор не драматизирует собственную долю, но и не скрывает тягот и трудностей, которые выпало пережить. Скитания семьи, пытавшейся избежать репрессий, - от поселения в Магнитогорске до переселения в Узбекистан, счастливое возвращение на родину, где вновь последовал донос односельчанина на отца... В числе девушек-отличниц после восьмого класса Дильду посылают учиться в военное медицинское училище в Душанбе, а спустя четыре года - на практику в Термез, здесь и происходит ее встреча с будущим мужем Нургали, сыном Тасмагамбета, после фронта служившим в Туркестанском военном округе. Конечно, повинуйся она родительской воле и выйди за того, кому была заглазно просватана, это была бы совсем другая судьба. Но она пошла за своею любовью и оказалась в глухом казахском ауле, где семья мужа, потерявшая в войну двух сыновей, едва сводила концы с концами в ожидании возвращения единственного оставшегося в живых наследника.

"Девичья тропа узка. Попадет девушка в хороший дом - она невестка. Попадет в худой дом - она невесть кто... К невестке полагается проявить чуткость, доброту, милосердие. Невестка - украшение дома. Невестка - будущая мать. А мать - продолжение рода, связующая нить между настоящим и будущим. Не так ли?" - размышляет сегодня мать пятерых детей Дильда Матай-кызы, считая, что именно мудрости свекрови и свекра обязана она сохранением своего домашнего очага. Многие страницы книги посвящены семейной педагогике и культуре, потому что издревле в казахской народной традиции священное слово "шанырак" вмещает в себя понятие благополучия и целостности семьи - основы мироздания.

Самым большим испытанием для молодой невестки стала не бедность - тогда все жили скудно и не видели в том беды. Главное - в ауле не говорили по-русски, в то время как сама Дильда, учась в русской школе, утратила родной язык. За три месяца, не расставаясь с разговорниками, "бессловесная" сноха Тасмагамбета обрела родную речь, так что благодарный свекор, не скрывая радости, зарезал барашка и устроил той, приговаривая, что "язык для казаха - его душа, его совесть, его благо". Задумаемся: многие ли из нас, мои дорогие сестрицы, способны на такой труд ради своей будущей семьи?

Зато сегодня книга Дильды-апай изобилует такими сокровищами казахского языка, что и в русском ее переводе нельзя не восхититься богатством народного речестроя. Сколько здесь пословиц, поговорок, обращения к мудрости биев, сказителей, акынов, слово которых не только искрометно в первозданной красоте своей, но из глубины веков несет заветы здоровой народной нравственности, освященной поколениями предков морали. "Текст меня пленил. Какой сочный, незамутненный язык! Какие меткие наблюдения! Какое знание жизни! Эта книга, совершенно трогательная в описаниях жизни отдельной семьи, поднимается до больших высот общественной значимости. Ее должны прочитать не только казахи, но и русские", - говорит переводчик известный казахстанский писатель Герольд Бельгер, сам выросший в казахском ауле.

Тут мне хотелось бы уточнить пожелание Герольда Карловича: не столько, может быть, казахи, сколько мы - русские, русскоязычные читатели, все, кто составляет многонациональный народ Казахстана, должны прочитать эту книгу. Перечитывая ее, я думала: скольких недоразумений, скольких недопониманий, нелепостей в отношениях мы могли бы избежать, знай все тонкости менталитета, традиций народа, на земле которого нам выпало жить. Ненавязчиво, без излишней дидактики и нравоучений, в доверительном дружеском тоне открываются они в книге "Исповедь матери". Действительно, "тебе, дочка, говорю, а ты, сноха, слушай". Как жаль, что нам в наши молодые годы не довелось читать таких книг, и как хорошо было бы знакомить с этим своеобразным сводом уклада народной жизни детей в современной школе. Книга учит понимать казахский народ в его сокровенной, исконной сути, но нравственные постулаты, заложенные в народной педагогике, едины у всех народов. Именно поэтому трудно переоценить общественную значимость такого труда. Сказано же, "дерево вырастает кривым, коли саженец принялся криво. Если его не поправишь вовремя, то и тень от него ляжет криво". Хотелось бы, чтобы юная душа изначально имела верные в жизни ориентиры, не внушенные с телеэкрана николодиумами и комиксами, а заповеданные предками.

Менее всего книга Дильды Матай-кызы претендует быть политическим трактатом. Но, обращенная к жизни народа, она не может обойти вниманием перемены, происшедшие с 1991 года в нашем обществе, в его экономическом, социальном и политическом укладе. Но и здесь автор представляет действительность во всем спектре разнообразных красок. Сказано: когда ты видишь жизнь с разных сторон, ты видишь ее настоящей. Ее исторические реминисценции то окрашены юмором: "Выборы волостного тех лет проходили не менее напряженно, чем нынешние выборы в депутаты. Что тут начиналось! Кто имел резвого коня - по аулам скакал; кто обладал ловким языком - у очагов вещал; все булгачили народ, собирали сброд, морочили родню, трясли мошну, бедняк мечтал о богатстве, богач - о власти, словом, суматоха, пыль столбом, пыль коромыслом". То горчат сарказмом: "Незабвенной памяти мой отец говаривал: "Я точно чувствую, когда джигит скопил добра больше, чем он того стоит... Сначала меняются его манеры, повадки, походка, речь и обращение с людьми. Далее ему становится тесно в собственной шкуре". Разве не видим мы сегодня подобных джигитов вокруг себя?". Сказитель Мурат Монкеулы говаривал: "...предупреждаю о том, в чем вижу опасность"; опираясь на его авторитет, автор немало нелицеприятных замечаний обращает к нынешнему состоянию общественных нравов.

Обретение независимости, своей государственности наполняет радостью-гордостью сердца людей, пишет Дильда Матай-кызы. Но в эпоху перемен под угрозой оказалась незыблемость нравственных, духовных ценностей, гуманность человеческих отношений, а ведь именно в них основа государственной идеологии. Много боли-тревоги вмещает материнское сердце. Но много и гордости за свой народ, сумевший в сложное переходное время сохранить на своей земле мир и межнациональное согласие. Дильда-апай справедливо видит в этом результат дальновидной и мудрой политики нашего Президента Нурсултана Абишевича Назарбаева, к которому обращены ее слова благословения.

Читатели уже, наверное, догадались, что свекор Дильды-апай, достопочтенный Тасмагамбет, не кто иной, как дед Имангали Нургалиевича Тасмагамбетова. Но книгу свою Дильда Матай-кызы пишет совсем не для возвеличивания собственного сына, хотя и ему находится место на ее страницах - жизненным успехом своих детей гордится каждая мать. "Родители похожи на птаху-кормилицу. Честь и слава отца способны прокормить сына. Но вечным богатством они быть не могут, - замечает Дильда-апай. - У детей свои пути-дороги".

Безусловная литературная одаренность автора, хорошо знакомого с фольклором, классическим наследием и современными произведениями, проявляется и в особом внимании к Слову, к его сакральным смыслам, непростой роли в жизни человека и общества. Эта наблюдательность идет с молодых лет: "Одни говорили искренне, от чистой души, другие - от черной зависти, сжигавшей нутро, третьи - от неуемной потребности языком молоть". Автор призывает читателей задуматься, чем становится наше Слово - каплей влаги в клюве ласточки, жаждущей погасить огонь раздора, или соломинкой ворона, подброшенной в этот огонь? Высоким Словом благословения всем нам, родной земле заканчивает Дильда Матай-кызы свою удивительную книгу:

Пусть в долгом пути
Добрый дух осеняет,
Пусть устали конь под тобою не знает,
Пусть радуют нас любимые дети,
Сколь угодно душе, живите на свете...


Поиск  
Версия для печати
Обсуждение статьи

Еще по теме
Заповедано предками 24.11.2004
Материальная девушка 07.09.2004
Президент Ирака женился на министре общественных работ 07.09.2004
Любовь, которая зла 02.09.2004
Джулия Робертс готовится к материнству 26.08.2004
Семейная фантастика 24.08.2004
Король Иордании теперь женат на полковнике 14.06.2004
Монарший друг Нурсултан 28.05.2004
Десять заповедей для мужчин, женившихся по взаимной любви 25.05.2004
Пятый раз дедушка 19.05.2004

Новости ЦентрАзии
Дни рождения
в Казахстане:
29.03.24 Пятница
83. МЕДВЕДЕВ Святослав
78. ЖУКОВ Владимир
77. ЕРЖАНОВ Сырымгали
73. НОСОНОВСКИЙ Геннадий
63. МАЗАКОВ Талгат
61. БАЙДАБЕКОВ Ауез
59. АБИШЕВ Азат
59. ЖУМАДИЛЬДАЕВА Наталья
59. ТАБЫЛДИЕВ Коктембек
57. ИМАНТАЕВ Ермек
57. ХАЛИЛИН Ерден
55. ЛАРИЧЕВ Леонид
43. АЙМАГАМБЕТОВ Лашин
43. АХМЕД-ЗАКИ Дархан
42. ХАИРОВА Камилла
...>>>
30.03.24 Суббота
79. КЕРИМБАЕВ Бигали
78. ЗАЙЦЕВА Александра
74. АМАНБАЕВ Кайрат
72. АЙТБЕКОВ Берик
69. ОРДАБАЕВ Галым
67. СЛАБКЕВИЧ Лариса
65. УТЕУЛИНА Ирина
64. ЖУНУСОВ Сарсембек
63. МОМЫНЖАНОВ Каиргали
63. СМАТЛАЕВ Бауржан
61. ПАРФЕНОВ Дмитрий
60. БЕКЕЖАНОВ Сенбай
57. САБДЕНОВ Кайрат
51. ДАРЖИБАЕВ Еренай
42. ЕСИМОВА Анара
...>>>
31.03.24 Воскресенье
76. СЕРКЕБАЕВ Алмас
71. РАИМЖАНОВ Абдыхапар
70. ЧЕСНОКОВ Анатолий
67. МИНЕЕВА Ирина
65. АКМОЛДАЕВА Елена
65. КУБЕЕВ Еркин
63. КЕРИМХАНОВА Гульнара
62. КИМ Марина
62. МЕНДЕКИНОВА Гульжан
56. ЖАНЖУМЕНОВ Талгат
53. АББАС Бауыржан
52. АЛПЫСБАЕВ Канат
50. БЕККАЛИ Мухтар
46. ДЖАУХАНОВ Руслан
46. ЖАКУПОВ Нурлан
...>>>


Каталог сайтов
Казахстана:
Ак Орда
Казахтелеком
Казинформ
Казкоммерцбанк
КазМунайГаз
Кто есть кто в Казахстане
Самрук-Казына
Tengrinews
ЦентрАзия

в каталог >>>





Copyright © Nomad
Хостинг beget
Top.Mail.Ru
zero.kz