Казинформ, 13 февраля
Мы, участники международной конференции мира и согласия, состоявшейся в Алматы, Казахстан, 13 февраля 2003 года (список участников прилагается),
Подтверждая нашу решимость обеспечить все условия для мирного сосуществования и сотрудничества на региональном и глобальном уровнях;
Преисполненные уверенности в том, что мир, безопасность и развитие дополняют, подкрепляют и усиливают друг друга;
Поддерживая усилия Организации Объединенных Наций, других международных и региональных организаций, а также отдельных стран по продвижению идей диалога цивилизаций;
Подчеркивая, что данная конференция является составной частью глобального процесса развития диалога цивилизаций и представляет собой продолжение соответствующих инициатив международных и региональных организаций, а также отдельных стран;
Подтверждая приверженность положениям Декларации тысячелетия ООН о необходимости коллективной ответственности за утверждение принципов человеческого достоинства, справедливости и равенства на глобальном уровне;
Подчеркивая важность реализации провозглашенных в Декларации тысячелетия ООН принципов свободы, равенства, солидарности и терпимости;
Признавая право каждого свободно следовать своим религиозным убеждениям и высоко оценивая вклад, внесенный религиозными лидерами в дело поддержания мира и стабильности;
Отвергая использование религии террористическими и сепаратистскими движениями и группами в качестве предлога для достижения своих целей;
Обязуясь совместно работать во имя мира и безопасности в мире и регионе;
Заявляем о следующем:
Мир начала 21 века динамичен и многолик. Это мир глобализации и невиданных возможностей для развития. Но в нем соседствуют прогресс и отсталость, избыток и нищета, высок уровень неопределенности и риска. Народы мира столкнулись с масштабными и глубокими вызовами своей безопасности. Стабильности существующего миропорядка угрожают новые враги - терроризм, экстремизм, незаконный оборот наркотиков и оружия. В мире продолжаются межгосударственные конфликты, порой выливающиеся в военные действия или затяжные формы вооруженного противостояния.
Вспышки насилия в разных регионах мира побуждает многих говорить о "конфликте цивилизаций", при котором мир разделен на противостоящие друг другу культуры, идеологии и религиозные воззрения.
Настало время осмыслить это опасное явление, способное привести к системным последствиям. Мир еще никогда не был более взаимосвязанным, уязвимым и неравным.
Политическим и религиозным лидерам всего мира необходимо поддержать растущий консенсус, направленный на отказ от практики теологических споров, неприятия иных точек зрения и обвинений в адрес других религий.
Терроризм и экстремизм не имеют ничего общего с великой исламской цивилизацией, принесшей в мир вечные ценности добра и высокой нравственности. Ислам, подобно другим мировым моральным учениям, рассматривает человеческую жизнь как величайшую ценность и божественный дар, насильственное отнятие которой считается величайшим преступлением.
Мы безусловно и однозначно осуждаем терроризм во всех его формах и проявлениях, а также заявляем о своей решимости взаимодействовать как на двусторонней, так и многосторонней основе в борьбе с терроризмом.
Мы подчеркиваем, что лучшие ученые и мыслители человечества представляли себе будущую цивилизацию как симфонию народов и культур. Именно существование различных цивилизаций является одним из важных условий развития мира, его взаимного обогащения.
Основу для диалога цивилизаций мы видим в общих для всех религий мира ценностях, сходных взглядах на проблемы добра и зла, справедливости и равенства людей. Это позволяет нашим народам заложить фундамент более прочного и справедливого мира в новом, третьем тысячелетии.
Сегодня настало время и имеются все объективные условия для налаживания диалога религий. Религии должны стать связывающим элементом в диалоге цивилизаций.
Потенциал гуманистических идей и универсальных принципов этики каждой цивилизации еще предстоит реализовать. Диалог между ними возможен в случае безусловного уважения и претворения в жизнь фундаментальных и общих для всех ценностей человеческого бытия: прав и достоинства каждого индивидуума, коллективной ответственности за судьбы будущих поколений, равенства, справедливости и терпимости в отношениях внутри и между культурными сообществами.
Мы подчеркиваем, что моральные нормы имеют универсальный характер и являются основой для мирного сосуществования и сотрудничества между отдельными людьми, народами и цивилизациями. В условиях, когда международные отношения все в большей мере приобретают черты взаимозависимости, универсальные ценности должны быть положены в основу нового мирового порядка, отвечающего интересам всех, без исключения, членов международного сообщества.
Очевидно, что сегодня вопросы мира и безопасности неотделимы от вопросов человеческого достоинства и основных прав человека. Настало время для совместной работы над выработкой договоренностей, направленных на обеспечение мира и гармонии между народами, обеспечение транспарентности и предсказуемости всех уровней общественной и международной жизни.
Мир и процветание людей является конечной целью для всех религий и культур мира. С целью обеспечить достижение этой цели мы объявляем об учреждении "Форума мира и стабильности", основной задачей которого мы видим развитие диалога между народами, религиями и цивилизациями. Мы призываем все страны присоединиться к этой инициативе. |