NOMAD (Номад) - новости Казахстана




КАЗАХСТАН: Самрук | Нурбанкгейт | Аблязовгейт | Январская трагедия | правительство Бектенова | правительство Смаилова | Казахстан-2050 | RSS | кадровые перестановки | дни рождения | бестселлеры | Каталог сайтов Казахстана | Реклама на Номаде | аналитика | политика и общество | экономика | оборона и безопасность | семья | экология и здоровье | творчество | юмор | интервью | скандалы | сенсации | криминал и коррупция | культура и спорт | история | календарь | наука и техника | американский империализм | трагедии и ЧП | акционеры | праздники | опросы | анекдоты | архив сайта | Фото Казахстан-2050











Поиск  
Пятница 19.04.2024 05:46 ast
03:46 msk

Обзор казахскоязычной прессы
Во времена СССР, понятное дело, все СМИ, и не только в советском Казахстане, были одинаково встроены в идеологическую плоскость, присутствовала определенная унификация. Но с распадом СССР и переходом на пресловутые "рыночные рельсы" русскоязычная печать показала свою "мягкую силу"
11.11.2020 / политика и общество

Виктор Майлин, ИА TURAN PRESS, 10 ноября

С этого дня информационное агентство "TURAN PRESS" начинает вести собственный еженедельный обзор казахскоязычной прессы.

Итак, мы начинаем...
Если говорить о каналах получения информации, причем любой – универсальной (новости, спорт, мировая политика), специализированной (документация по обслуживанию сложных технологических предприятий, делопроизводство, банковская терминология и так далее), то русский язык мало где уступил позиции как рабочая коммуникационная система. Другой разговор, что казахскоязычный сегмент СМИ, включая виртуальные медиа, постоянно растет, видоизменяется. Но та классическая ситуация, когда существуют два разноязыких комплекса СМИ, едва ли не два разных мира (это уже расхожая и устоявшаяся за 30 лет эпохи независимости характеристика), она, безусловно, еще существует. Она реальна и проистекает из множества факторов объективного и субъективного свойства. Во времена СССР, понятное дело, все СМИ, и не только в советском Казахстане, были одинаково встроены в идеологическую плоскость, присутствовала определенная унификация. Но с распадом СССР и переходом на пресловутые "рыночные рельсы" русскоязычная печать показала свою "мягкую силу". Она менее болезненно встроилась в рыночную эпоху и всегда была на шаг впереди в освоении рыночных схем. Это до сих пор ощущается, допустим, в распределении рекламы. Это больной вопрос для казахскоязычных СМИ. Казалось бы все резоны на их стороне: они вещают на государственном языке, аудитория у них больше, тогда как слой русскоязычного населения уменьшается с каждым днем и довольно заметными темпами, но коммерческая составляющая у русСМИ по-прежнему высока.
С другой стороны, интерес к тому, что пишут казСМИ всегда был. Знаменитый "Караван" образца девяностых предлагал подборку "Обзор казахскоязычной прессы" - на полполосы читателям предоставляли пару абзацев блестящего перевода лучших публикаций казахскоязычной прессы. Причем это делалось под определенным углом зрения. Чтиво было крайне занимательное.
Определенный переворот совершила первая периодическая интернет-газета "Навигатор" (ныне Zonakz.net), которая несколько лет подряд после своего открытия на стыке 1999-2000 годов аккуратно и неизменно делала обзор казахскоязычной прессы. Причем более развернутый. А поскольку аналогов не было, то это был полноценный системный обзор. Кстати, заодно журналисты готовили и анализ русскоязычной прессы.
Потом, в наиболее сытые годы казахстанской экономики, мода на обзоры такого рода почти исчезла. Но поскольку определенный запрос, по всей видимости, остался, то некоторые печатные издания, имеющие свои сайты, интернет-ресурсы (информагентства) постепенно возродили это жанр. Выглядит это по-современному, то есть крайне коротко, не более 3-4 тысяч знаков, хайповые заголовки. Особой популярностью пользуются новости о мире казахского шоу-бизнеса. Это достаточно мощная и популярная корпорация, жизнь звезд всегда была любопытна, поэтому не удивительно, что информация о них на русском языке "хорошо заходит".
Теперь мы начинаем собственные обзоры. За образец выбрали "навигаторский" формат. Таким образом, мы предлагаем описание наиболее интересных новостей за предыдущую неделю известных и заслуженных брендов - вроде газеты "Жас Алаш", а также тех изданий, которые публикуют материалы только в Сети. Надеемся они займут достойное место в этом "жанре".
Нельзя уничтожать насекомых, докучающих людям?..
Современная жизнь, наполненная событиями, находит отображение в СМИ, которые в идеале должны "честно и без искажений доводить до граждан, деловых кругов и политиков, представителей власти все проблемы, вопросы, нововведения и требования, которые волнуют всех субъектов рынка и в первую очередь потребителей". Все это есть и в казахскоязычной прессе, но всегда есть материалы и иного свойства, назидательные, ставящие некие вопросы, на которые вместе с тем не дается никаких четких ответов...
Журналист газеты "Егемен Қазақстан" (02.11.2020) в небольшой статье "Көбелек эффекті" ("Эффект бабочки") рассуждает о тех моментах, когда одно неосторожное слово (непроверенное, так надо понимать), допустим, о каком-то человеке, может иметь определенные последствия для того человека. Последствия негативные. Далее приводятся еще несколько примеров, которые вполне ложатся в канву изречения "благими пожеланиями" выморщена дорога в ад". Люди любили посещать берега одного изумительного озера. Все было бы хорошо. Если бы не мошка, которая допекала любовавшихся чудом природы людей. Они ретиво изничтожили эту напасть. После истребления этой назойливой мошки поблекло и озеро. Ибо была прервана нить единства - пропали насекомые, вслед погибла озерная живность, пропали рыбы, которая ими питалась... Вывод – и мошка бывает к месту. И вообще надо следить за своим языком.
Такого рода материалы напоминают проповедь, поучения имамов в мечети перед намазом или на похоронах, "уагыз" называется. Ну очень похоже...

Дос Кошим развенчивает 10 мифов о русском языке
Известный общественный активист Дос Кошим в своей довольно обстоятельной и обширной аналитической статье в газете "Жас Алаш" от 3 ноября 2020 года, посвященный языковым проблемам, огнем и мечом прошелся по сложившимся стереотипам. Обозначил их по пунктам:
1. Русский язык называют языком "межнационального общения", однако законодательно это не закреплено. Он утверждает, что в 1997 году такая статья убрана из Закона о языках, а посему это незаконная характеристика. К том уже на каком язык общаться гражданам – это их частное дело.
2. "Тем более совершеннейшее вранье, - пишет Дос Кошим, - что русский язык обладает статусом официального". Ну тут такой пассаж удивителен (искусственен?), потому что в принципе трудно найти человека в Казахстане, который бы, рассуждая на такую тему, заявлял об "официальном" статусе. Когда касается такой темы, русскоязычные обычно говорят о том, что наоборот, неплохо бы придать русскому статус "официального". Тем не менее, Дос Кошим пишет, что это устоявшееся заблуждение, едва ли не преступное, поэтому советует всем зарубить себе на носу: "нет у русского языка никакого" статуса…
Заявление сильное, если учесть что факт нахождения русского языка среди шести остальных мировых языков, считающихся рабочими для ООН, существует. То есть статус есть, правда, он мирового масштаба…
Потом следует еще восемь пунктов примерно в той же тональности и аргументации. Допустим, автор касается принципа двуязычия, который на самом деле, оказывается, отсутствует в действительности и несостоятелен по своей сути. Д. Кошим исходит из того, что многие казахи и впрямь двуязычны, тогда как русские крайне далеки от казахского, а следовательно, тотально не двуязычны. В другом пункте он возвращается к такой постановке проблемы с обратной стороны – "не надо думать, что казахи в целом все знают русский язык", они и "не обязаны его знать". Тезис о том, что "казахский язык не может быть языком науки", автор разбора считает ошибкой и неприемлемым, а мнение, что школьное образование на русском языке наиболее сильно, чем в казахскоязычных, он приравнивает к фашистскому.
При этом автор-исследователь подчеркивает: что любые разговоры в данном контексте о "русском языке" не должны переворачиваться в плоскость его приравнивания к понятию "русская нация". Речь идет, прежде всего, о правильном правовом статусе, а никак не о межнациональных отношениях, как это стереотипно обычно воспринимают, и тем самым создают негативный фон во время обсуждений этого вопроса на тех же круглых столах.

Правда про орден Бакытбека!
Именно под таким громким названием "Бақытбек туралы бар шындық!" в еженедельникe "Qazaq uni" ("Голос казаха") вышла статья. Причем этот материал является прямым обращением к общественности, можно сказать, к народу депутата парламента Бакытбека Смагула. А касается он щепетильной темы. Дело в том, что он воин-интернационалист, то есть во время СССР был в Афганистане и там воевал в составе ограниченного контингента войск Советского Союза. Этот человек имеет награды. В том числе орден Красной Звезды. В Казнете появились посты, что на самом деле никаким таким орденом сей гражданин РК в Афганистане не был награжден. Разгорелся скандал.
И вот в газете "Qazaq uni" от 9 ноября 2020 года сам Бакытбек Смагул разразился статьей-оправданием. Оказывается, он был не раз представлен к этому ордену в свое время. И уже после распада СССР крупные и авторитетные ветеранские организации, прежде всего российские, стали награждать воинскими наградами уже несуществующего государства. В 2005-2006 году таких наград удостоились 43 ветерана. В том числе и Бакытбек Смагул. Некоторые товарищи по оружию получили таким образом и повторные ордена, если можно так сказать…
Однако в 2011 году соперник Бакытбека по выборам поднял вопрос о справедливости ношения ордена, сделав запрос в архив Вооруженных Сил города Подольск. А в нем, в свою очередь, сведений, удостоверяющих награждение этим орденом, не оказалось. Однако, замечает автор, к названному архиву приписаны только те, кто воевал в ВОВ. То есть в данном архиве нет сведений по военнослужащим, которые были в "горячих точках" в те времена. Что касается ордена, врученного спустя годы после службы в Афганистане, где наш герой командовал взводом, то Бакытбек обратился в головную ветеранскую организацию и, что называется, "под протокол" отказался от него.
При этом он продолжает считать, что и он, и другие бывшие воины вполне достойны носить на груди эти награды. Так как они воевали, были представлены к ней, но высшее командование по каким-то причинам (прямой намек на национальные антипатии?) на тот момент упорно не подписывало представлений.
Несмотря на протокол отказа, в 2016 году Бакытбеку вновь "прилетело" по следам этого злосчастного ордена. И вот спустя 4 года вновь всплыл этот навет. Любопытной выглядит также история с ФИО Бакытбека. Когда он воевал в Афганистане, то у него была фамилия "Бөлебаев". Но потом он поменял на "Смагул", так как так звали его отца. Оказывается, есть такая древняя казахская традиция (?!), которой он и последовал.
Что касается более тяжелых обвинений в том, что он якобы вообще не был в гуще афганской войны, сегодняшний депутат и глава ветеранской организации "Qazaqstan Ardagerleri" Бакытбек Смагул опирается на статью в "Казахстанской правде" (ни имя автора "Николай Заколодяжный", ни гиперссылка представленной публикации, увы, не открываются - Прим. авт.), на своего командира (роты) Байғали Қоқымбаева, на ушедшего из жизни знаменитого Кара-майора (Бориса Керімбаева), который бы "меня (имеется в виду Б. Смагула) ни за что бы не допустил бы к себе в ином случае". И вообще ему до сих пор снится ад Афгана, а в первые мирные годы он вообще соскакивал среди ночи с постели, после того как ему во сне грезилась команда "Трое со мной, остальные в машину!"


Поиск  
Версия для печати
Обсуждение статьи

Еще по теме
Маулен Ашимбаев принял участие в мероприятиях МПА СНГ 30.11.2020
Н.Нигматулин: в повестке Мажилиса - законопроекты по повышению конкурентоспособности науки 30.11.2020
Алихан Смаилов принял участие в онлайн-заседании Совета ЕЭК 30.11.2020
В Аппарате Совета Безопасности состоялось совещание по вопросам противодействия преступности 30.11.2020
Никакой дискриминации казахского языка в советское время не было 30.11.2020
"Моссад" запустил ядерную реакцию 30.11.2020
Рабочий график главы государства 27.11.2020
Рабочий график первого президента 27.11.2020
Сенат принял новые условия для развития зеленой энергетики 27.11.2020
Международные парламентарии отметили выдающуюся роль Елбасы в развитии страны и казахстанского парламентаризма 27.11.2020

Новости ЦентрАзии
Дни рождения
в Казахстане:
19.04.24 Пятница
76. ДЖАЛМАГАМБЕТОВА Светлана
75. ЖУКЕЕВ Тулеген
74. КАН Виктор
72. ТУМАРБЕКОВ Мурат
71. ЛЕСКЕВИЧ Иван
70. НЕСИПБАЕВ Рахимбек
67. АУБАКИРОВА Жания
67. БЕКИШЕВ Хамит
66. БАЙТЕЛЕСОВ Жигиткер
66. КАСЫМБЕКОВ Бактыбай
58. КИЯСБАЕВА Патима
55. МАНАСБАЕВА Бахыт
53. ШАТЕКОВ Асет
52. ТУРЛЫХАНОВА Гульмира
50. ГЛУХИХ Дмитрий
...>>>
20.04.24 Суббота
82. НАБИЕВ Жаугашты
76. МУЖЧИЛЬ Татьяна
74. КЕНЖЕТАЕВ Есенгельды
72. ДАРИНОВ Ауезхан
65. КИРГИЗАЛИЕВ Нуралы
65. СУЛЕЙМЕН Усен
63. УМИРСЕИТОВ Бахыт
62. БЕКТАЕВ Али
62. КУРМАНАЛИЕВ Каримбек
59. САТИМБЕКОВ Канат
58. ДУЗЕЛЬБАЕВ Ерлан
55. АШИМБАЕВ Самат
55. ТУРТАЕВ Алмат
54. КУРУМБАЕВ Руслан
52. ШАБЕНОВ Канат
...>>>
21.04.24 Воскресенье
79. РАИСОВ Толеген
76. ПЛЯЦУК Владимир
75. ХАЛИЛА Абдилак
71. АЙМАГАМБЕТОВ Сабит
71. ТОБАЯКОВ Бахытжан
67. БАДАНОВ Мейрам
67. ЖАРКЕНОВ Аскар
67. ШАЛАБАЕВ Сейтжан
65. БАЛАБАТЫРОВ Нурлан
62. МУКАТОВ Кажгалей
61. ТОТАЕВ Бауржан
61. ЯБРОВ Владимир
60. АБДРАХМАНОВ Кайрат
58. АКУЛОВ Григорий
51. ТУРТКАРИН Алимжан
...>>>


Каталог сайтов
Казахстана:
Ак Орда
Казахтелеком
Казинформ
Казкоммерцбанк
КазМунайГаз
Кто есть кто в Казахстане
Самрук-Казына
Tengrinews
ЦентрАзия

в каталог >>>





Copyright © Nomad
Хостинг beget
Top.Mail.Ru
zero.kz